O tiro pode ter vindo de mais de 100 metros daqui. | Open Subtitles | تلك الطلقة يمكن أن تأتي من على بُعد 100 ياردة. |
A sua informação foi boa. Tão boa que só pode ter vindo de dentro. | Open Subtitles | جيدة جداً، لا يمكن أن تأتي إلا من رجل في الداخل |
Existem poucos locais no mundo donde esta estirpe pode ter vindo. | Open Subtitles | هناك فقط أماكن قليلة على وجه الأرض يمكن أن تأتي منه هذه السلالة. |
A fuga pode ter vindo de qualquer um desses sítios. | Open Subtitles | تسرب يمكن أن تأتي من أي من تلك الأماكن. |
Antes de continuares tens de saber que a biotoxina que usaram pode ter vindo de laboratórios governamentais, do nosso governo. | Open Subtitles | قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. حكومتنا. |
Isto pode ser um choque,... ..mas acreditamos que o teu bi-bi-bi-bisavô... ..pode ter vindo daqui. | Open Subtitles | نعم ممكن ان تكون صدمة لكننا نعتقد ان جدك العظيم العظيم العظيم العظيم العظيم العظيم ربما جاء من هنا |
Aquele dinheiro na conta do Tom Larsen pode ter vindo de qualquer lugar, por várias razões. | Open Subtitles | تلك الأموال في حساب توم لارسن. يمكن .أن تأتي من أي مكان لأي عدد من الأسباب |
pode ter vindo de um sapato. | Open Subtitles | يمكن أن تأتي من حذاء أي شخص |
Então se não é daqui, pode ter vindo de outro planeta, ou algo assim? | Open Subtitles | ربما لا يحتا للهواء ربما جاء من كوكب اخر |
Já que era tão íntima de Sir Roger, ele pode ter vindo desejar-lhe sorte. | Open Subtitles | وفكرت بأمر بما أنت والسيد " روجر " مقربين ربما جاء ليتمنى لك التوفيق في مكان خاص كهذا |