As tradições e os feriados são importantes para todas as culturas, mas um herói numa época pode tornar-se num vilão na época seguinte, à medida que o nosso conhecimento histórico se alarga | TED | العادات والأعياد مهمة لكل الثقافات، لكن بطل حقبة ما قد يصبح الشرير في أخرى مع توسّع معرفتنا بالتاريخ وتطوّر مبادئنا. |
Ele pode tornar-se violento nesse dia... magoar-se ou magoar alguém. | Open Subtitles | أظن انه قد يصبح عنيفا في هذا اليوم، يؤذي نفسه ،أو أحدا غيره |
Esta declaração universal dos direitos humanos pode tornar-se a Magna Carta internacional para os homens em todo o mundo. | Open Subtitles | هذا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يمكن أن تصبح ماغنا كارتا الدولية من الناس في جميع أنحاء العالم. |
E um verdadeiro ateu pode tornar-se um verdadeiro crente. | Open Subtitles | والملحد الحقيقي ، يمكن أن يصبح مؤمناً حقيقياً |
Mal o pai bata a bota, o tipo pode tornar-se como um Mossadegh de 52 do Irão a verdadeira democracia erguendo-se organicamente. | Open Subtitles | بمجرد أن يتوفى والده من الممكن أن يكون كموساديج عام 52 فى إيران الديموقراطية الحقيقية تنشأ داخلياً .. |
Esse hábito de me citar pode tornar-se muito irritante. | Open Subtitles | هذه العاده من اقتباس ما قلته لك وترديده لى قد تصبح مزعجة |
Com um pouco de disciplina, pode tornar-se um bom músico. | Open Subtitles | مع قليل من الانضباط من الممكن أن يصبح عازف جيد |
Se não tratar essa ferida, pode tornar-se grave. | Open Subtitles | اذا تركتِ ذلك الجرح بدون علاج قد يصبح ذلك خطيرا جدا |
O urso macho que estão a ver pesa mais de 460 kg e pode tornar-se muito agressivo. | Open Subtitles | الدب الذكر يزن أكثر من ألف رطل و هو قد يصبح عدواني جداً |
Mas se o tecido fica estrangulado, ou seja, o fluxo de sangue é cortado, pode tornar-se necrótica e, potencialmente, mortal. | Open Subtitles | لكن إذا عانى النسيج من اختناق أي أن تدفق الدم إليه قد توقف، قد يصبح النسيج ميتاً ويؤدي إلى موتك. |
Ok, talvez elas não pensem que irão consegui-lo no futuro, mas talvez pensem: "O meu filho pode tornar-se no próximo Bill Gates. | TED | حسنًا، على الأغلب يظنون أنهم لن يتمكنوا من النجاح في المستقبل أو ربما يقولون في أنفسهم قد يصبح ابني هو بيل غيتس المستقبلي |
Podemos julgá-los severamente, mas não é necessário, porque, em qualquer altura, um deles pode tornar-se um de nós simplesmente escolhendo viver como um cidadão. | TED | من الممكن الحكم على هم بقسوة، لكنه ليس أمرًا ضروريًا، لأن واحدًا من هم قد يصبح في أي وقت واحدًا منا، ببساطة عن طريق اختيار العيش مثل مواطن. |
É uma nova moeda social, por assim dizer, que pode tornar-se tão poderosa quanto a nossa avaliação de crédito. | TED | إنها عملة إجتماعية جديدة، ان جاز التعبير، يمكن أن تصبح قوية مثل تصنيفنا الإئتماني. |
Uma das coisas que me preocupa é a facilidade com que a plutocracia meritocrática pode tornar-se em plutocracia de compadrio. | TED | أحد الأشياء التي تقلقني هو مدى سهولة ما يمكن أن تسموه النخبة الثرية الكفؤة يمكن أن تصبح نخبة ثرية قائمة على المحسوبية. |
Eu posso dar-lhe provas... que a superstição de ontem pode tornar-se a... realidade científica de hoje. | Open Subtitles | قد أكون قادراً على إحضار دليل لك يثبت أن خرافة الأمس يمكن أن تصبح واقع اليوم العلمي |
E a mistura que o doente inala necessita de ter, pelo menos, uma determinada percentagem de oxigénio, ou pode tornar-se perigoso. | TED | والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا. |
Este tipo de dados pode tornar-se vulgar. | TED | يمكن أن يصبح هذا النوع من البيانات روتينا. |
- Com todo o respeito, ele pode tornar-se num problema para todos nós. | Open Subtitles | مع كل الأحترام لك. من الممكن أن يكون مشكلة لنا جميعاً |
Qualquer um pode tornar-se extraordinário... | Open Subtitles | أي شخص من الممكن أن يكون خارقا |
Um tipo que deixou o liceu, ainda com acne no queixo, deu-nos o que pode tornar-se um romance clássico americano. | Open Subtitles | ، ترك المدرسة الثانوية حب الشباب على ذقنه أعطانا ما قد تصبح أفضل رواية أمريكية كلاسيكية |
Não, nós encorajamo-la, mas obviamente, a proximidade pode tornar-se uma preocupação. | Open Subtitles | كلا فنحن نشجعها من الواضح القرب من الممكن أن يصبح قلق |
pode tornar-se feio. | Open Subtitles | قد تؤول الأمور إلى الأسوأ. |
Aqui estou eu, tão doente que isto pode tornar-se numa pneumonia. | Open Subtitles | ,ها أنا, مريضة جداً ,هذا قد يتحوّل إلى ذات الرئة |
O senhor é um multi-milionário que pode tornar-se bilionário a produzir homicídios. | Open Subtitles | انت مليونير على وشك ان تصبح ملياردير تنتج الجريمة |