"pode tornar-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد يصبح
        
    • يمكن أن تصبح
        
    • يمكن أن يصبح
        
    • الممكن أن يكون
        
    • قد تصبح
        
    • الممكن أن يصبح
        
    • قد تؤول
        
    • قد يتحوّل
        
    • وشك ان تصبح
        
    As tradições e os feriados são importantes para todas as culturas, mas um herói numa época pode tornar-se num vilão na época seguinte, à medida que o nosso conhecimento histórico se alarga TED العادات والأعياد مهمة لكل الثقافات، لكن بطل حقبة ما قد يصبح الشرير في أخرى مع توسّع معرفتنا بالتاريخ وتطوّر مبادئنا.
    Ele pode tornar-se violento nesse dia... magoar-se ou magoar alguém. Open Subtitles أظن انه قد يصبح عنيفا في هذا اليوم، يؤذي نفسه ،أو أحدا غيره
    Esta declaração universal dos direitos humanos pode tornar-se a Magna Carta internacional para os homens em todo o mundo. Open Subtitles هذا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يمكن أن تصبح ماغنا كارتا الدولية من الناس في جميع أنحاء العالم.
    E um verdadeiro ateu pode tornar-se um verdadeiro crente. Open Subtitles والملحد الحقيقي ، يمكن أن يصبح مؤمناً حقيقياً
    Mal o pai bata a bota, o tipo pode tornar-se como um Mossadegh de 52 do Irão a verdadeira democracia erguendo-se organicamente. Open Subtitles بمجرد أن يتوفى والده من الممكن أن يكون كموساديج عام 52 فى إيران الديموقراطية الحقيقية تنشأ داخلياً ..
    Esse hábito de me citar pode tornar-se muito irritante. Open Subtitles هذه العاده من اقتباس ما قلته لك وترديده لى قد تصبح مزعجة
    Com um pouco de disciplina, pode tornar-se um bom músico. Open Subtitles مع قليل من الانضباط من الممكن أن يصبح عازف جيد
    Se não tratar essa ferida, pode tornar-se grave. Open Subtitles اذا تركتِ ذلك الجرح بدون علاج قد يصبح ذلك خطيرا جدا
    O urso macho que estão a ver pesa mais de 460 kg e pode tornar-se muito agressivo. Open Subtitles الدب الذكر يزن أكثر من ألف رطل و هو قد يصبح عدواني جداً
    Mas se o tecido fica estrangulado, ou seja, o fluxo de sangue é cortado, pode tornar-se necrótica e, potencialmente, mortal. Open Subtitles لكن إذا عانى النسيج من اختناق أي أن تدفق الدم إليه قد توقف، قد يصبح النسيج ميتاً ويؤدي إلى موتك.
    Ok, talvez elas não pensem que irão consegui-lo no futuro, mas talvez pensem: "O meu filho pode tornar-se no próximo Bill Gates. TED حسنًا، على الأغلب يظنون أنهم لن يتمكنوا من النجاح في المستقبل أو ربما يقولون في أنفسهم قد يصبح ابني هو بيل غيتس المستقبلي
    Podemos julgá-los severamente, mas não é necessário, porque, em qualquer altura, um deles pode tornar-se um de nós simplesmente escolhendo viver como um cidadão. TED من الممكن الحكم على هم بقسوة، لكنه ليس أمرًا ضروريًا، لأن واحدًا من هم قد يصبح في أي وقت واحدًا منا، ببساطة عن طريق اختيار العيش مثل مواطن.
    É uma nova moeda social, por assim dizer, que pode tornar-se tão poderosa quanto a nossa avaliação de crédito. TED إنها عملة إجتماعية جديدة، ان جاز التعبير، يمكن أن تصبح قوية مثل تصنيفنا الإئتماني.
    Uma das coisas que me preocupa é a facilidade com que a plutocracia meritocrática pode tornar-se em plutocracia de compadrio. TED أحد الأشياء التي تقلقني هو مدى سهولة ما يمكن أن تسموه النخبة الثرية الكفؤة يمكن أن تصبح نخبة ثرية قائمة على المحسوبية.
    Eu posso dar-lhe provas... que a superstição de ontem pode tornar-se a... realidade científica de hoje. Open Subtitles قد أكون قادراً على إحضار دليل لك يثبت أن خرافة الأمس يمكن أن تصبح واقع اليوم العلمي
    E a mistura que o doente inala necessita de ter, pelo menos, uma determinada percentagem de oxigénio, ou pode tornar-se perigoso. TED والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا.
    Este tipo de dados pode tornar-se vulgar. TED يمكن أن يصبح هذا النوع من البيانات روتينا.
    - Com todo o respeito, ele pode tornar-se num problema para todos nós. Open Subtitles مع كل الأحترام لك. من الممكن أن يكون مشكلة لنا جميعاً
    Qualquer um pode tornar-se extraordinário... Open Subtitles أي شخص من الممكن أن يكون خارقا
    Um tipo que deixou o liceu, ainda com acne no queixo, deu-nos o que pode tornar-se um romance clássico americano. Open Subtitles ، ترك المدرسة الثانوية حب الشباب على ذقنه أعطانا ما قد تصبح أفضل رواية أمريكية كلاسيكية
    Não, nós encorajamo-la, mas obviamente, a proximidade pode tornar-se uma preocupação. Open Subtitles كلا فنحن نشجعها من الواضح القرب من الممكن أن يصبح قلق
    pode tornar-se feio. Open Subtitles قد تؤول الأمور إلى الأسوأ.
    Aqui estou eu, tão doente que isto pode tornar-se numa pneumonia. Open Subtitles ,ها أنا, مريضة جداً ,هذا قد يتحوّل إلى ذات الرئة
    O senhor é um multi-milionário que pode tornar-se bilionário a produzir homicídios. Open Subtitles انت مليونير على وشك ان تصبح ملياردير تنتج الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus