Bom, vocês podem imaginar a alegria na General Drafting. | TED | يمكنك تخيل البهجة بشأن ذلك في الشركة العامة للصياغة. |
Portanto, podem imaginar a quantidade de ceticismo que recebi. Não conseguia obter dinheiro nem fazer uma data de outras coisas, mas estou muito feliz por tudo ter resultado. | TED | لذا يمكنك تخيل مقدار الشك الذي تلقيته -- لا يمكنني الحصول على مال، لا يمكنني عمل الكثير من الأشياء، لكنني فخورة بأن كل الأشياء قد عملت. |
Os pais, como eu, que se encontram aqui no público, podem imaginar a angústia que aquela mãe sentia. | TED | وبالنسبة لكم أنتم الآباء والأمهات، مثلي، من الحضور، يمكنكم تخيل الكرب الذي عانت منه تلك الأم. |
podem imaginar a pressão e os dramas do ego que podiam arruinar o que estávamos a tentar fazer. | TED | لذا يمكنكم تخيل الضغط وحالات الغطرسة التي كان من الممكن أن تهدم ما كنا نحاولُ القيام به. |
Fizemos cinco milhões de km de testes nos nossos simuladores, todos os dias. podem imaginar a experiência que os nossos veículos têm. | TED | ونحن نقوم بإختبار 3 مليون ميل كل يوم على أنظمة المحاكاة لدينا، لذا يمكنك أن تتخيل عدد التجارب التي تمر بها مركبتنا. |
podem imaginar a minha decepção na primeira vez que fiz sexo. | Open Subtitles | تستطيع أن تتخيل خيبتي في أول مرة مارست الجنس |
Sim, eu sei que parece muito ridículo a directora e os professores rirem com as crianças, mas vocês podem imaginar a cara de espanto do D quando a directora contava uma piada ou cantava uma canção que passava na rádio e que acabava quase sempre em gargalhada, reduzindo a extensão da sua revolta e ajudando-nos a conectarmo-nos com ele no seu mundo. | TED | نعم، أعلم أن هذا يبدو ساذجا للغاية أن يقوم الناظر والمعلمون بالمزاح مع الطلبة بالفعل، لكن يمكنك تخيل الصدمة على وجه (د) عندما يقوم الناظر بإلقاء دعابة أو غناء أغنية من المحطة الإذاعية، والتي تنتهي في معظم الأحوال بضحكة، مقللة من مدة نوبة غضبه، ومساعدة لنا على التواصل معه في عالمه الخاص. |
Agora podem imaginar a corte, namoro? Boa reverência. | Open Subtitles | ويمكن الآن أن تتخيل الخطوبة ، التي يرجع تاريخها؟ |
Também cria este novo espaço público anfíbio incrivelmente interessante, creio eu, onde vocês se podem imaginar a trabalhar, onde se podem imaginar a divertir-se de uma nova maneira. | TED | فهي تخلق هذا الشئ الرائع برمائيات في المساحات الشاسعة حيث يمكنك أن تتخيل العمل، يمكنك أن تتخيل إعادة الصياغة بطريقة جديدة. |
podem imaginar a confusão que isto é. | TED | صحيح؟ فلك أن تتخيل كم هذا مربك. |
podem imaginar a potencial ameaça se o Convénio conseguir adquirir esta tecnologia. | Open Subtitles | يُمكنك أن تتخيل التهديد المحتمل لو أن ( الكوفنانت ) حصلوا على هذه التقنية |