11 governos africanos viram que podem tornar-se menos dependentes ao usar esta tecnologia. | TED | 11 حكومة أفريقية شهدت أنها يمكن أن تصبح أقل اعتمادا باستخدام هذه التكنولوجيا. |
Isso significa que as superfícies podem intersetar-se entre elas, podem tornar-se impossivelmente pequenas. | TED | ذلك يعني أن السطوح يمكن أن تتقاطع مع نفسها، يمكن أن تصبح صغيرة بشكل مستحيل. |
Começamos com uma observação que, quanto a mim, se tornou cada vez mais clara nos últimos anos: quaisquer informações pessoais podem tornar-se em informações sensíveis. | TED | دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة. |
Isto tem o potencial de criar um círculo vicioso em que só os sistemas de arrefecimento podem tornar-se uma das maiores fontes de emissão de gases, no futuro. | TED | وهذا من شأنه إذن التسبب في حلقة تغذية عكسية، قد تصبح فيها أنظمة التبريد وحدها أحد أكبر مصادر غازات الاحتباس الحراري لاحقًا في هذا القرن. |
Às vezes, mesmo os pequenos prazeres podem tornar-se uma droga. | Open Subtitles | حتي المتعة قد تصبح مثل المخدرات احيانا |
Como todos os tipos de pessoas bilingues podem tornar-se fluentes numa língua independentemente do sotaque ou da pronúncia, a diferença pode não ser aparente a um observador casual. | TED | لأنّ كُلَّ أنواع الأشخاص ثنائيي اللغة يمكن أن يصبحوا متقنين تماماً للغة بغضِّ النّظر عن اللهجة أو اللفظ، قد لا يكون الفرق واضحاً للمستمع العادي |
Betas podem tornar-se Alfas, mas Alfas podem cair para Betas ou Ômegas. | Open Subtitles | البيتا يمكن أن يصبحوا آلفا ، ولكن الآلفا يمكن أن يصبح بيتا أو حتى أوميجا |
Estas chamam-se pluripotentes porque podem tornar-se em qualquer um dos cerca de 240 tipos de células que compõem o corpo humano. | TED | وسُميت "خلايا جذعية محفزة" لأنها يمكن أن تتحول إلى أي نوع من المئتين وأربعين خلية التي تشكل الجسد البشري. |
Estes 200 podem tornar-se 40 mil no espaço de um ano. | Open Subtitles | وهذه ال200 مخلوق يمكن أن تصبح 40 ألفا فى أقل من عام |
Estas pequenas ondas podem tornar-se em vagas. | Open Subtitles | ما أود قوله أنه في بعض الأحيان هذه التموجات الصغيرة يمكن أن تصبح موجه |
As superfícies podem tornar-se porosas. | TED | يمكن أن تصبح الأسطح المسامية. |
Quando expostos às enzimas da saliva, os carboidratos decompõem-se em açúcares simples, que podem tornar-se no alimento para essas vorazes bactérias da boca. | TED | عندما تتعرض الكربوهيدرات لإنزيمات في اللعاب تتفكك إلى سكريات أبسط والتي يمكن أن تصبح كالعلف لبكتيريا الفم المفترسة تلك. |
Vamos continuar a ouvir que as próximas 100 páginas podem tornar-se um pouco enfadonhas. | Open Subtitles | فلنكملالاستماع... ولنضع في اعتبارنا أن المائة صفحة التالية قد تصبح مملة قليلاً |
'Tais alterações podem tornar-se permanentes." | Open Subtitles | قد تصبح هذه التغييرات دائمة" دائمة؟ |
Eles podem tornar-se aliados valiosos. E se um deles decidir ficar? | Open Subtitles | -و يمكن أن يصبحوا من أهم حلفائنا حسنا ، ماذا لو واحد منهم قرر البقاء؟ |
Ambos sabemos como estes casos podem tornar-se espectáculos públicos. | Open Subtitles | كلانا يعرف كيف أن هذه القضايا يمكن أن تتحول إلى نظرات العامة |