Assim, consegue segurar-se com correntes muito fortes, como podem ver aqui. | TED | ويمكنها ان توثق نفسها ضد تيارات مياه قوية كما ترون هنا |
Então, trabalhámos com cientistas egípcios para fazer trabalhos de remoção, como podem ver aqui. | TED | لذلك تعاوننا مع العلماء المصريين للقيام بأعمال الحفريات، التي ترون هنا. |
para mover o braço de várias maneiras. Depois, ligaram-no a um braço protésico, que podem ver aqui nesta imagem, puseram o braço noutra sala. | TED | ثم ربطوه بذراع اصطناعية، والتي ترونها هنا في الصورة، وضعوا الذراع في غرفة أخرى. |
E encontrei uma secção, entre todas estas que até é parecida com o contorno dos Estados Unidos da América, que podem ver aqui. | TED | ولقد وجدت باب واحد من بين كل تلك التي في الواقع تشبه مخطط الولايات المتحدة الأمريكية. التي ترونها هنا. |
podem ver aqui um muito gelatinoso e agora um material também do tipo híbrido mas com uma dureza notável, e que já não é quebradiço. | TED | يمكنك أن ترى هنا مثالاً ذا بنية اسفنجية وهنا لدينا مثال لمادة هي أيضاً من هذا النوع الهجين من المواد ولكنها في الواقع ذات متانة ملحوظة، ولم تعد هشة أبداً. |
Agora, quando olhamos para onde é a transferência de riqueza, podem ver aqui que temos as setas a irem para o Médio Oriente e para longe de nós. | TED | الآن حين تنظرون إلى حيث يحدث انتقال الثروة، يمكن أن تروا هنا أنه لدينا الأسهم تتجه نحو الشرق الأوسط وبعيدا عنا. |
podem ver aqui, os planetas pequenos a dominar a imagem. | TED | يمكنكم أن تروا هنا الكواكب الصغيرة تهيمن على الصورة . |
Outros exemplos que podem ver aqui são da Letónia. Lituânia, Estónia — países da Europa Central. | TED | أمثلة أخرى يمكنكم رؤيتها هنا هي من لاتفيا، ليثونيا، أستونيا -ـ في دول أوربا الوسطى |
Auto-intitulavam-se "chekistas" e até o emblema era muito semelhante, como podem ver aqui. | TED | سموا أنفسهم شيكيين، وحتى شعارهم كان مشابهًا جدًا، كما ترون هنا. |
Como podem ver aqui na Rcif Plaza. | TED | مثلا ترون هنا في الرصيف بلازا. |
Como podem ver, aqui... | Open Subtitles | ...كما ترون هنا |
Depois, você precisa de uma máquina, como podem ver aqui, usada para cozinhar - uma maquina de induçao. | TED | بعد ذلك سنحتاج إلى آلة، كالتي ترونها هنا يمكن أن نستخدمها للطهي -- آلة تحريض |
Estava a falar com um grupo de umas 300 crianças, com idades entre os 6 e os 8 anos, num museu infantil, e levei comigo um saco cheio de pernas, semelhantes às que podem ver aqui, e dispu-las numa mesa, para os miúdos. | TED | كنت أتحدث لمجموعة من 300 طفل تقريبا تتراوح أعمارهم بين الثمانية في متحف للأطفال وأحضرت معي حقيبة مليئة بالأرجل تشبه تلك التي ترونها هنا وطلبت بأن توضع على الطاولة للأطفال |
Felizmente, aqui na Terra, estamos protegidos pelo escudo natural do nosso planeta, uma bolha magnética a que chamamos a magnetosfera e que podem ver aqui do lado direito. | TED | ولحسن حظنا، فهنا على كوكب الأرض فنحن محميون بواسطة الدرع الطبيعي لكوكبنا، تلك الفقاعة المغناطيسية والتي نطلق عليها "الغلاف المغناطيسي" والتي ترونها هنا على يمين الشاشة. |
podem ver aqui a imagem do cérebro duma pessoa com a doença de Alzheimer, ao lado de um cérebro saudável. O que é óbvio é que, no cérebro com Alzheimer, no círculo a vermelho, há danos evidentes — atrofia, cicatrizes. | TED | يمكنك أن ترى هنا صورة لدماغ أحد الأشخاص المصابين بمرض الزهايمر بجانبها دماغ سليمة وما هو واضح في الدماغ المصابة بالزهايمر داخل الدائرة الحمراء، واضح ان هناك تلف -- ضمور وندوب. |
Começámos a fazê-lo. Como podem ver aqui no eixo horizontal temos o número de pessoas mortas num ataque ou a dimensão do ataque. | TED | فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا على المحور الأفقي لدينا عدد الناس الذين قتلوا في الهجوم أو حجم الهجوم |
E é muito simples, como podem ver aqui. | TED | وذلك بسيط جدا كما تشاهدون هنا |