Não podemos deixá-los voarNcom todas aquelas bombas. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهم بالطيران مع كل هذه القنابل |
Não podemos levá-los connosco, e não podemos deixá-los aqui. | Open Subtitles | لا يمكننا أخذهم معنا ولا يمكننا تركهم هنا |
Se queremos libertar toda a gente, temos de passar desapercebidos. Não podemos deixá-los dar o alarme. Temos de retirar o sino de alarme. | Open Subtitles | إذاً,إذاً كنا سنهرب الجميع إلى الخارج فلابد أن نبقى غير ملحوظين,لا يمكننا أن ندعهم يقرعوا الجرس التحذيري |
Não podemos deixá-los sozinhos, o barco não vai aguentar. | Open Subtitles | لن نستطيع تركهم هذه السفينة لن تصمد كثيراً |
- Nós não podemos deixá-los saber. - Não, não isso, aquilo. | Open Subtitles | لا يمكننا جعلهم يعرفون - لا، ليس ذلك بل هذا - |
-Não podemos deixá-los sozinhos. | Open Subtitles | -لا يمكننا أن نتركهما بمفردهما |
Do veneno. Não podemos deixá-los encontrar o veneno. | Open Subtitles | السم لا نستطيع أن ندعهم يحصلون علية |
Não podemos deixá-los sozinhos a divertirem-se. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهما بالحصول على كل المرح ،الآن أليس كذلك |
Não podemos deixá-los ir para o oceano. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لتلك الغواصةُ بأنَّ تغوص في أعماق المحيط كيف يمكننا إيقافها؟ |
Porque esta coisa está isolada no navio. Não podemos deixá-los aproximar-se. | Open Subtitles | -لآن هذا الشئ معزول على هذه السفينة،لا يمكننا السماح للسفينة بالإقتراب منا |
Se atacarem, coisa que devemos considerar uma ameaça plausível, não podemos deixá-los tomar conta destas instalações. | Open Subtitles | فلو قاموا بالهجوم ، و هو ما يجب إعتباره تهديدا قابلا للحدوث بشدة لا يمكننا تركهم يستولون على هذا المكان |
Não podemos deixá-los a apodrecer. Cria mau cheiro e deixa as pessoas desconfortáveis. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم يتعفنون، فسيخلفون رائحة تجعل الناس بحالة سيئة |
Não podemos deixá-los nem tirá-los de lá. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم هناك و لا يمكننا إخراجهم من هناك. |
Não podemos deixá-los chegar ao topo! | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندعهم يصلون لقمة هذا البئر |
Não podemos deixá-los impunes? | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندعهم يفعلون ذلك بنا |
Não podemos deixá-los conversar. | Open Subtitles | حسناً، لا نستطيع تركهم يتكلمون ماذا أفعل ؟ |
Não podemos deixá-los sair. Temos que ir agora! | Open Subtitles | لا نستطيع تركهم يذهبون يجب أن نقبض عليهم الآن |
Esperem, esperem. Não podemos deixá-los ganharem. | Open Subtitles | لا يمكننا جعلهم يفوزون |
Não podemos deixá-los morrer! | Open Subtitles | -لا يمكننا أن نتركهما ليموتا . |
Não podemos deixá-los descer, May. | Open Subtitles | "لا نستطيع أن ندعهم ينزلون تحت. |
Não podemos deixá-los entrar. - Um a menos. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نسمح لهم بالدخول واحد بالاسفل |
E o Wade? E o Dalton, não podemos deixá-los assim para trás. | Open Subtitles | "و ماذا عن "ويد" و"دالتون لا يمكننا ان نتركهم |
E por muito maus que fossem "Los Angelicos", eles não eram nada comparados com os recursos e força do Cartel dos "Metas", e, não podemos deixá-los ocupar nem mais um centímetro de terra nesta cidade. | Open Subtitles | وافعال اللوس إنهيليكوس السيئه لاتعد شيئاً بالمقارنة مع موارد وقوة كارتل الميتاس ونحن لا نستطيع السماح لهم بإمتلاك بوصة آخرى من العشب |