"podemos fazer por" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكننا فعله من
        
    • يمكننا أن نفعل
        
    • يمكننا القيام به
        
    • نخدمك
        
    O que podemos fazer por si? Open Subtitles حسناً، مالذي يمكننا فعله من أجلك أيها الشرطي الإتحادي؟
    O que podemos fazer por si Sra.? Open Subtitles ما الذي يمكننا فعله من أجلكِ، سيدتي؟
    O que podemos fazer por si Sr. Monk? Open Subtitles زوجتي. فماذا يمكننا أن نفعل لك اليوم، السيد مو... أونك؟
    Bem. -O que podemos fazer por si? Open Subtitles لذلك، ماذا يمكننا أن نفعل ليا؟
    Então tudo o que podemos fazer por agora é deixar o destino nas mãos dele. Open Subtitles .. ثم .. كل ما يمكننا القيام به الآن هو أن نتركهم يرتاحوا
    Não é fácil, mas é o melhor que podemos fazer por Marcus agora. Open Subtitles هذا ليس سهلاً ولكن هذا افضل ما يمكننا القيام به لماركوس
    O que é que podemos fazer por si, chefe? Open Subtitles مرحبا.بماذا نخدمك ايها الرئيس؟
    O que podemos fazer por ti? Open Subtitles ما الذي يمكننا فعله من أجلك ؟
    Mr. Mason, o que podemos fazer por você? Open Subtitles سيد (ماسون) مالذي يمكننا فعله من اجلك؟
    O que podemos fazer por ele doutor? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل له، أيها الطبيب؟
    Que podemos fazer por si? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لك ؟
    - O que podemos fazer por ele? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل من أجله؟
    O que podemos fazer por ti? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لك؟
    -O que podemos fazer por você? Open Subtitles وماذا يمكننا أن نفعل لك؟
    É o mínimo que podemos fazer por ele. Open Subtitles ذلك آخر شيء يمكننا القيام به من أجله
    É o mínimo que podemos fazer por Faizan. Open Subtitles هذا هو أقل ما يمكننا القيام به لفيزان
    O que podemos fazer por si? Open Subtitles ماذا يمكننا ان نخدمك
    Que podemos fazer por ti? Open Subtitles بم نخدمك ؟ أريد التحدث لكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus