Não podemos. Pelo menos, não de onde eles estão. | Open Subtitles | لا يمكننا, على الأقل ليس في مكانهما الحالي. |
Podemos pelo menos concordar que o conflito cresceu até atingir uma proporção tal que ameaçava dividir Roma em duas. | Open Subtitles | يمكننا على الأقل أن نوافق على .. أن الأزمة تفاقمت إلى حد أنها أصبحت تهدد .. بتقسيم روما إلى جزئين |
Podemos pelo menos concordar que o conflito adquiriu tamanha proporção que ameaçou dividir Roma em dois. | Open Subtitles | يمكننا على الأقل أن نوافق على .. أن الأزمة تفاقمت إلى حد أنها أصبحت تهدد .. بتقسيم روما إلى جزئين |
Podemos pelo menos retirar o corpo antes de entrarmos num exercício meramente académico? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل رفع الجثة قبل أن ندخل في تدريب أكاديمي طبي صرف؟ |
Podemos, pelo menos, dar uma na cama falsa? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل أن نمارس الجنس على السرير المؤقت ؟ |
Podemos pelo menos tentar falar? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل أن نحاول التحدث مع بعضنا؟ |
Podemos pelo menos descobrir como ter acesso ao que está aqui embaixo? | Open Subtitles | كلانا هنا الآن هل يمكننا على الأقل محاولة إكتشاف كيفية الوصول لأي كان ما تحت الأرض هنا ؟ |
Podemos, pelo menos, reconhecer os sintomas? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل التعرّف على الأعراض؟ |
- Dean, é já ali. Podemos pelo menos fazer isto como profissionais? | Open Subtitles | ّ(دين) إنه هنا ، هل يمكننا على الأقل فعل هذا بإحترافية؟ |
Podemos pelo menos dar uma olhada? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل تفقد الأمر ؟ |
Podemos pelo menos ter um pedido de desculpas? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل أن ننال اعتذاراً؟ |
Podemos pelo menos convidá-lo e... | Open Subtitles | يمكننا على الأقل أن نسأله |
V, Podemos pelo menos salvar alguns para o camião dos gelados, manter abastecido durante o verão? | Open Subtitles | نعم, مهلا (في) هل يمكننا على الاقل أن نحفظ القليل منه سيارة الأيس كريم تعرفين, سنخزنه فيها طوال الصيف -كم هو هذا؟ |
-Não podemos, pelo menos na cidade. | Open Subtitles | -لا يمكننا على الأقل، ليس في المدينة |