Não podemos trazer mais ovelhas se não for feita a limpeza. | Open Subtitles | ولا يمكننا جلب أغنام جديدة قبل أن يتم تطهير حظائره |
Não podemos trazer todos os criminosos da cidade, na esperança de que ela reconheça a parte de dentro das suas calças! | Open Subtitles | هيا، لا يمكننا جلب كل منحرف بالمدينة آملين أن تتعرّف على ما داخل بنطاله |
Como podemos trazer uma criança para isto? | Open Subtitles | كيف يمكننا جلب طفل إلى هذا ؟ |
Ele está a dar-nos o que precisamos para manter as coisas paralisadas, mas podemos trazer de volta, retomar os negócios, se ele fizer o movimento certo. | Open Subtitles | هو بذاته يعطينا كل ما نحتاج لنبقى الأسرار في عمق متجمد لكن يمكننا إعادة كل هذا |
Não podemos trazer o bebé de volta, mas podemos aprender algo se falarmos sobre isso. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يمكننا إعادة الطفل ...لكن يمكننا أن نتعلّم شيئاً إذا تحدّثنا في الموضوع... |
Não podemos trazer um sem o outro. | Open Subtitles | لا يمكننا إعادة أحدهم دون الآخر |
E podemos trazer os miúdos de volta sempre que queiras. | Open Subtitles | كما يمكننا إعادة الأطفال متى شئتم |
Juntos, podemos trazer de volta o teu irmão com vida. | Open Subtitles | يمكننا إعادة أخاك حياً |
podemos trazer de volta as pessoas que se transformaram. | Open Subtitles | -هذا يعنى أننا يمكننا إعادة الأشخاص إذا تحولوا . |
podemos trazer o vosso homem. | Open Subtitles | -إنّهم موتى، يمكننا إعادة رجلك . |