Ele chamou-lhe "o seu melhor trabalho", e disse "juntos poderemos fazer qualquer coisa". | Open Subtitles | نداك بالعمل العظيم وقال معا يمكننا أن نفعل أي شيء |
Que poderemos fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
Que poderemos fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
O melhor que poderemos fazer e basicamente criar um antídoto que permita regenerar o sistema imunitário normal deles. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو إمدادهم بترياق ليسمح لجهازهم المناعي بالتجدد |
- Eu sei. Estou só a pensar se poderemos fazer outra coisa. | Open Subtitles | فقط أحاول أن أفكر في أي شيء آخر يمكننا فعله. |
Não sei bem o que poderemos fazer nesta altura, Sr. Presidente. Não podemos suspender a transmissão. | Open Subtitles | سيّدي، لا أعرف ما يمكننا فعله في هذه المرحلة، لا نستطيع إيقاف البث |
E mesmo se cada um de nós matar 100 selvagens, não poderemos fazer na | Open Subtitles | حتى لو تمكن كل فرد منا بقتل 100 منهم، مازال لا يوجد شيء نستطيع فعله لردعهم. |
Que poderemos fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
Que mais poderemos fazer? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل أيضا ؟ |
Pergunta antes o que mais poderemos fazer. | Open Subtitles | بل إسأل فقط، عما يمكننا فعله زيادة |
Vejamos o que poderemos fazer para encorajá-la. | Open Subtitles | لنر ما يمكننا فعله لتشجيعهم على ذلك |
Isso é o minimo que poderemos fazer. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكننا فعله |
Quando dormirem o seu sono porcino, como se mortos estivessem, o que não poderemos fazer, tu e eu, ao desprevenido Duncan? | Open Subtitles | ،عندما ينامون مثل الخنازير سيكونوا مثل الموتي ما الذي يمكننا فعله أنا وأنت أن نترك (دونكان) بلا حراس؟ |
Vejamos o que poderemos fazer para voltar a pôr de pé o Japão. | Open Subtitles | لذا لنرى ما نستطيع فعله لندع " اليابان " تقف على قدمها |
Nada mais poderemos fazer. | Open Subtitles | لا شيء نستطيع فعله. |