A sua verdadeira identidade, os poderes que tem e que utiliza. | Open Subtitles | ،هويته الحقيقية القوى التي يمتلك ويستعمل |
Os poderes que ele tinha desapareceram. | Open Subtitles | ، بغض النظر عن القوى التي كانت لديه من الواضح أنها اختفت |
Sabes, a habilidade de me clonar a mim próprio é apenas um dos poderes que tenho colecionado durante os meus anos de matança de bruxas. | Open Subtitles | أتعلمين، إنَّ قدرتي على نسخ نفسي هي إحدى القدرات التي جمعتها على مرّ السنين نتيجة قتلي للساحرات |
Você absorve os poderes que encontra, certo? | Open Subtitles | الآن , أنت تمتص كل هذه القدرات التي تجدها , صحيح؟ |
Pronto, não tens os poderes que pensei que terias. | Open Subtitles | ربما ليس لديك القوة التي توقعت أنها لديك |
Pelos poderes que me foram delegados... declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | تحت السلطات التي أتيحت لي أعلنكم زوجا و زوجة |
Segundo os poderes que me foram conferidos, pelos órgãos competentes do Estado de Oregon, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | من السلطة الممنوحة لي من ولاية أوريجن أعلنكما الآن زوج وزوجة يمكنك تقبيل العروسة |
Mas, mesmo tendo os mesmos poderes que ele... | Open Subtitles | لكن على الرغم أن كان لدي كل القوى التي لديه |
Os poderes que viu no Wodan e nos outros sao apenas uma fracçao daquilo que eu lhe poderia dar. | Open Subtitles | القوى التي رأيتها في "وودان" والآخرين هي جزء صغير مما يمكنني منحك إياه |
poderes que ainda tenho de aperfeiçoar. Corre! | Open Subtitles | القوى التي لم أكملها بعد، اركضي! |
Ainda não mereci os mesmos poderes que a Kara tem? | Open Subtitles | ألم أكتسب نفس القوى التي كانت لدى (كارا)؟ |
Encontrei o segredo dos poderes que nos foram prometidos. | Open Subtitles | وجدت سر القوى التي وعدنا بها. |
O Wolfe consumiu todos os teus poderes - tal como todos os poderes que absorve. | Open Subtitles | أحرق (وولف) قواك ككافة القوى التي يمتصها |
Você absorve os poderes que vê. | Open Subtitles | الآن , أنت تمتص كل هذه القدرات التي تجدها |
Parece que maior parte dos poderes que documentei, ocorreram durante o último eclipse anular. | Open Subtitles | مما يبدو أنه كل القدرات التي سجلتها حدثت أثناء الكسوف الكلي السابق |
Como pretende lutar com todos os poderes que ele tem? | Open Subtitles | كيف تنوي أن تقاتله بكل القدرات التي لديه؟ |
Esses poderes que possuis, quanto mais os usares, mas difícil será reverter isso. | Open Subtitles | تلك القدرات التي لديك كلما استخدمتهم، زادت صعوبة تأثيرهم العكسي عليكِ |
Mas estes poderes que me deste vieram mesmo a calhar. | Open Subtitles | ولكن تلك القوة التي ورثتها عنكِ قد افادتني |
Por muitos poderes que tenhas, vamos jogar. | Open Subtitles | لا يهمني ما القوة التي تملكها، هيّا بنا |
Ambos representamos poderes que não levantam o cu da cadeira. | Open Subtitles | كلانا نمثل السلطات التي لا تتزحزح من قواعدها |
poderes que lhes ajudam a manipular a realidade. | Open Subtitles | السلطات التي تساعدهم عالج حقيقة. |
Por agora, pelos poderes que me são concedidos pela lei, tomo o lugar de Presidente. | Open Subtitles | حتىالآن, حسب السلطات الممنوحة لى بالقانون أستلمت منصب الرئاسة |