"poderia acontecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد يحدث
        
    • قد يحصل
        
    • يمكن ان يحدث
        
    • يمكن أن يحدث
        
    • الممكن حدوثه
        
    • يمكن أن يحصل
        
    • يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ
        
    • ممكن ان يحدث
        
    Até aquela noite, tínhamos vivido vidas previsíveis, agora, nunca seríamos capazes de prever o que poderia acontecer a seguir. Open Subtitles حتى هذه الليلة, لم يكن لدينا شيء نتوقعه في حياتنا الآن لن نستطيع توقع ما قد يحدث
    Você preocupa-se o que poderia acontecer se você fica-se impossibilitado de trabalhar devido a um acidente desfigurador? Open Subtitles هل انت قلق لما قد يحدث لك ان صادف ولم تتمكن من العمل بسبب حادث ما ؟
    Não sei o que me deu nem o que pensei que poderia acontecer. Open Subtitles لا أعرف فيما كنت أفكر أو ماذا اعتقدته قد يحدث
    Alguma vez se preocupou o que poderia acontecer consigo ou com os seus descendentes se você ficasse incapacitado de trabalhar devido a um acidente que a desfigure? Open Subtitles هل قلقت من قبل على ما قد يحصل لك او لأتباعك اذا لم تتمكن العمل بسبب حادث مشوه ؟
    Tá tudo bem . O que me poderia acontecer? Open Subtitles لا بأس،ما الذي يمكن ان يحدث لي؟
    Tens de te acalmar. Sabíamos que isto poderia acontecer. Open Subtitles عليك أن تهدأ عرفنا أن هذا قد يحدث
    As pessoas que lavavam os dentes e usavam fio dental não eram necessariamente as pessoas que estavam muito assustadas com o que poderia acontecer -- eram pessoas que simplesmente sentiam que tinham a capacidade de modificar o seu comportamento. TED ان الناس الذين يقومون بتنظيف اسنانهم ليسوا بالضرورة هم الذين يخافون جداً مما قد يحدث اذا لم يقوموا بذلك انهم الاشخاص الذين يشعرون حقاً بانهم يملكون القدرة على تغير سلوكهم
    Que lhe poderia acontecer? Open Subtitles بالطبع هى بخير ماذا قد يحدث لها ؟
    Eu não quero nem pensar no que poderia acontecer! Open Subtitles لا أريد حتى أن افكر بما قد يحدث!
    Nós achamos que isto poderia acontecer mas não tão cedo. Open Subtitles -ظننا أن هذا قد يحدث ، لكن ليس بسرعة
    Isso não estava no livro. Não sabia que algo assim poderia acontecer. Open Subtitles لم أعرف أن شيئ مثل ذلك قد يحدث
    Quando pensei que algo lhe poderia acontecer hoje... apercebi-me... Open Subtitles عندما ظننت ان شيئًا ما قد يحدث لها اليوم ...ادركتُ
    A exposição é o pior que nos poderia acontecer agora. Open Subtitles الظهور هو أسوء شي قد يحدث لنا الآن
    Uma demonstração é a pior coisa que poderia acontecer ali dentro. Open Subtitles مظاهرة هي أسوء ما قد يحدث هُناك.
    poderia acontecer a qualquer um. Podia ter-lhe acontecido a si. Open Subtitles قد يحدث لأي واحد حتى أنت
    Sabes o que poderia acontecer se eu deixasse de ir trabalhar de repente? Open Subtitles أتعرفين ما قد يحصل إن فجأة قررت التوقف عن الحضور للعمل؟
    Eu pensei que isso poderia acontecer, então fiz algumas para se acontecesse. Open Subtitles لقد ظننت ان هذا قد يحصل لذا خبزت هؤلاء تحسبا
    Em segundo, isto não poderia acontecer noutras crianças. Open Subtitles وثانيا هذا لا يمكن ان يحدث لأطفال آخرين
    Deixa-me perguntar-te, qual seria a pior coisa que me poderia acontecer agora? Open Subtitles دعني أسألك، ماهو أسوأ شيء بالمطلق يمكن أن يحدث لي الآن؟
    Fazes ideia do que poderia acontecer? Open Subtitles هل لديك فكرة ما الذي كان من الممكن حدوثه ؟
    O que poderia acontecer no estúdio a uma hora dessas? Open Subtitles ماذا يمكن أن يحصل في الأستوديو في هذا الوقت المتأخر؟
    poderia acontecer a qualquer piloto. Open Subtitles ليس خطؤه. يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ هذا مع أيّ طيار.
    Podias sair da escola, e tudo poderia acontecer. Open Subtitles تريد ان تتخرج من المدرسة , وبعدها كل شيء ممكن ان يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus