Posso ajudá-lo a tornar-se mais poderoso do que nunca. | Open Subtitles | يُمكنني أن أساعدك لتصبح أكثر قوة من ذي قبل |
Ele tirou-te o teu domínio, o que pode ser mais poderoso do que isso? | Open Subtitles | . لقد أخذ منك قدرتك ما الذى يمكن أن يكون أكثر قوة من ذلك ؟ |
Segredos que te tornarão mais rico e poderoso do que o teu pai alguma vez sonhou. | Open Subtitles | أسرار من شأنها أن تجعلك أكثر ثراء وأكثر قوة من ما كان يحلم به أبوك |
Não é fácil dizer não ao homem mais poderoso do mundo livre. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تقول لا للرجل الأكثر قوة في العالم الحر. |
O vudu deles é bem mais poderoso do que o nosso. | Open Subtitles | سحر الفودو للسيكت الأحمر هم أكثر منا قوةً بكثير |
Exceto que segue sendo um homem, Agente Scully, e vai atuar e pensar como tal ainda se está mais poderoso do que uma locomotiva. | Open Subtitles | ماعدا بأنّه ما زال يدور، الوكيل سكولي... وهو سيتصرّف ويعتقد مثل الواحد... حتى إذا هو أكثر قوّة من إسراع القاطرة. |
Não consigo pensar em nada mais poderoso do que o seu país ver um funcionário público orgulhoso e comprometido. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء أكثر قوة من أن بلدك ترى موظف عام فخور وملتزم |
muito mais poderoso do que tudo o que eu mostrei. | TED | بل أكثر قوة من أي شيء أريتكم إياه. |
Agora, sou mais poderoso do que nunca. | Open Subtitles | أنا الآن أكثر قوة من أي وقت مضى |
Sinto-me mais poderoso do que a virilha de uma lésbica. | Open Subtitles | أشعر بأني أكثر قوة من منفرج سحاقية |
Para derrotar o Sigan, vais precisar de um feitiço mais poderoso do que qualquer coisa que conheças. | Open Subtitles | (حتى تقهر، (سيجان ستحتاج الى تعويذة أكثر قوة من أي شيئ تعرفه |
Aquilo é mais poderoso do que qualquer outro Obscurial que alguma vez ouvi falar. | Open Subtitles | ذلك أكثر قوة من أي (أوبسكيوريال) قد سمعت به من قبل |
Mais poderoso do que qualquer processador. | Open Subtitles | وأكثر قوة من أي معالج |
Darth Vader irá se tornar mais poderoso do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | (دارث فادر) سيصبح اكثر قوة من كلينا |
"A única forma de conseguir mergulhar naquela água gelada "e nadar um quilómetro "é ouvir música no meu iPod e inspirar-me, "ouvir tudo, desde ópera lindíssima "até ao outro lado, Puff Daddy, "e depois entregar-me a cem por cento "— não há nada mais poderoso do que uma mente decidida — ir até à beira do gelo e mergulhar na água. | TED | والطريقة الوحيدة التي باستطاعتي الغطس من خلالها في تلك المياة المتجمدة وقطع مسافة كيلومتر تأتي عبر الإستماع إلى جهاز الآي بود وتسريع نفسي، الإستماع لأي شئ من الأوبرا الجميلة وكل شئ حتى لموسيقى المطرب باف دادي، ثم إلزام نفسي مائة بالمائة -- ليس هناك شئ أكثر قوة من تصميم العقل -- ثم المشي إلى حافة الجليد ثم القفز إلى المياة. |
Na casa do telepata mais poderoso do mundo. | Open Subtitles | من المنزل الذي يعيش فيه اكثر المجانين قوة في العالم |
Mas sou o homem mais poderoso do mundo. | Open Subtitles | ولكني الرجل الأكثر قوة في العالم |
Nada foi mais intenso e poderoso do que o Império Romano, até deixar de o ser. | Open Subtitles | و بالتأكيد لم يكن هناك شيء أشدُّ تألقاً أو قوةً من الإمبراطورية الرومانية إلى أن زالت. |
É solitário ser-se mais poderoso do que qualquer homem e termos de viver como uma sombra. | Open Subtitles | إنه... شعور بالوحدة أن تكون أكثر قوةً... |
Mais poderoso do que... praticamente qualquer coisa que tenhamos visto. | Open Subtitles | ... أكثر قوّة من أيّ شيء آخر سبق لنا رؤيته |
Isto é mais poderoso do que qualquer homem. | Open Subtitles | هذا أكثر قوّة من أيّ رجل. |