"podes deixar que" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنك أن تدع
        
    • يمكنك السماح لهم
        
    • يمكنك ترك
        
    • أن تدعى
        
    • تسمح لها
        
    • تسمحي لهم
        
    • يمكنك تركهم
        
    • يمكنكِ أن تدعي
        
    • يمكنكِ السماح له
        
    • يمكنك أن تدعه
        
    Não podes deixar que essa imagem te consuma a vida. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذه الصورة تغير حياتك بالكامل
    Não podes deixar que esse miúdo te continue a arreliar. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع ذلك الفتى يستمر بالضغط عليك
    Não podes deixar que eles consigam ter uma Encantada do lado deles. Open Subtitles لا يمكنك السماح لهم احصل على واحدة مسحور الى جانبهم.
    Daya, escuta. Não podes deixar que os guardas te vejam assim. Open Subtitles أنصتي، لا يمكنك ترك الحارسان يرونك بهذه الحالة
    Mas não podes deixar que os teus medos te impeçam. Já tu, devias ficar. Open Subtitles لا يجدر بكِ أن تدعى خوفك يمنعكِ أما أنتِ فيجدر بكِ ذلك
    Como podes deixar que ela chame criminoso ao nosso filho? Open Subtitles -انتي بالفعل ثملتي -كيف تسمح لها بتسمية ابننا مجرم
    Não podes deixar que eles te condenem. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تسمحي لهم بإدانتك
    Ouve, não podes deixar que me despeçam. Open Subtitles ! أصغِ، لا يمكنك تركهم يطردونني
    Não podes deixar que o sentimentalismo faça descarrilar tudo pelo que trabalhámos tão arduamente. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تدعي انفعالكِ يفسد كل شئ كنا نخطط له
    Não podes deixar que ele te faça regredir assim. Open Subtitles لا يمكنكِ السماح له بإرسالكِ ملتفة إلى الوراء هكذا
    Tens de lhe ligar, Quinn. Não podes deixar que ele fique impune com isto. Open Subtitles يجب أن تتصل يا كوين لا يمكنك أن تدعه يهرب بما فعله
    Tu pensas que podes deixar que o trabalho faça de ti quem tu és tudo o que és, mas não podes. Open Subtitles أتظن بأنه يمكنك أن تدع العمل يغيرك كلك وأنت لا تستطيع
    Sim, mas não podes deixar que um filha da puta te desrespeite, meu. Open Subtitles أجل، لكن لا يمكنك أن تدع الداعر .يقلل من أحترامك، يا رفيقي
    Não podes deixar que saibam quem és. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع أحدًا يعرف هويتك الحقيقية.
    - Consegues ouvir-me? - As pessoas aí, estão a tentar travar-nos. Não podes deixar que isso aconteça. Open Subtitles الناس هناك يحاولون أن يردعونا لا يمكنك أن تدع ذلك يحدث
    Não podes deixar que este miúdo te afecte. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع ذلك الطفل يغلبك
    Não podes deixar que eles te digam como viver a tua vida. Open Subtitles لا يمكنك السماح لهم بـ إخبارك كيف تعيش حياتك
    Andre, não podes deixar que eles ganhem. Open Subtitles اندريه، من فضلك. لا يمكنك السماح لهم الفوز.
    Não podes deixar que as coisas más que fizeste no passado te definam. Open Subtitles لا يمكنك ترك ذنوبك في الماضي تعرف هويتك.
    Não podes deixar que alguém use o teu fotógrafo. Open Subtitles لا يمكنك ترك شخص يستعير مصـوِّرك
    Não podes deixar que isto aconteça, El. Open Subtitles لا يمكنُكِ أن تدعى هذا يحدُث، يا (إلين)
    Eddie, não podes deixar que te faça isso. Tens um grande dom. Open Subtitles لا تسمح لها بفعل هذا بك أنت موهوب
    Não podes deixar que te façam isto, Margaret. Open Subtitles (مارغيت) لا تستطيعين أن تسمحي لهم بأن يفعلوا هذا بك.
    - Sook, não podes deixar que lhe façam mal. Open Subtitles سوك" ، لا يمكنك تركهم يؤذونه"
    Não acredito que podes deixar que aqueles atletas de sofá... Open Subtitles لا أصدق أن يمكنكِ أن تدعي هؤلاء الجالسين على المقاعد...
    Não podes deixar que te bata assim. Open Subtitles لا يمكنكِ السماح له بضربكِ هكذا.
    Mas não podes deixar que te atinja. Open Subtitles . لكن لا يمكنك أن تدعه ينال منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus