Mostrar-lhe o que podia acontecer se não estivesse protegido pelo sindicato. | Open Subtitles | أعطيته لقمةً صغيرة مما قد يحدث إذا لم تحميه نقابة |
Quando a deixei participar na missão, sabia que algo podia acontecer. | Open Subtitles | عندما سمحت لك بالمشاركة علمت أن أمراً ما قد يحدث |
Nenhum de nós pensou que isto podia acontecer na América. | Open Subtitles | لا أحد منا ظن أن مثل ذلك قد يحدث في أمريكا أو أي مكان آخر |
E quanto a essa tal rebaldaria, nunca podia acontecer. | Open Subtitles | أما بالنسبة لموضوع الفيلم فلا يمكن أن يحدث |
O pior que te podia acontecer já aconteceu e ainda estás aqui. | Open Subtitles | اسمعي، أسوأ ما كان يمكن أن يحصل لك قد حصل فعلاً، وانت لا زلت هنا |
podia acontecer algo sexualmente. | Open Subtitles | قد يكون الأمر خطيراً، جنسياً، قد يحدث شيء ما |
Avisei-o de que algo assim podia acontecer. Ignorou os meus avisos. | Open Subtitles | قلت لك أن شيء كهذا قد يحدث , وأنت , تجاهلت تحذيراتي |
Pensava que os médicos informavam que podia acontecer, porque tinham a obrigação de o fazer, mas nunca pensei que acontecesse de verdade. | Open Subtitles | ظننت أن هذا شئ يقول الأطباء أنه قد يحدث لانهممضطرونلقولذلك , لكنني لم اظن أنه قد يحدث حقاً |
Ela ainda não percebeu que os médicos na altura, não faziam ideia, não faziam ideia do que podia acontecer às mães. | Open Subtitles | مازالت لا تدرك أن الأطباء إنذاك لم تكن لديهم فكرة أي فكرة عما قد يحدث للأمهات |
O pior que podia acontecer era este filme falhar por partir da visão de outra pessoa. | Open Subtitles | أسوء شيئ قد يحدث للفيلم هو أن يتساقط بسسب رؤيا أخرة |
É um efeito secundário. Avisaram que podia acontecer. | Open Subtitles | هذا ضرر جانبيّ, لقد أخبرونا بأن هذا قد يحدث, أليس كذلك؟ |
Achámos que podia acontecer e decidimos o que fazer. | Open Subtitles | إعتقدنا أن هذا قد يحدث وقررنا ما يجب فعلهُ |
podia acontecer com qualquer um. Não sejas duro contigo mesmo. | Open Subtitles | قد يحدث هذا لأي أحد, لا تقسو على نفسك |
Não acho que isso seria a melhor coisa que nos podia acontecer. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا |
E se ela voltar e nós não estivermos cá? podia acontecer. | Open Subtitles | ماذا لو عادت ولم نكن هنا يمكن أن يحدث هذا |
Ele explicou como isso podia acontecer no cérebro, ficou interessado e mostrámos-lhe os dados. | TED | فوضح لي كيف يمكن أن يحدث ذلك في الدماغ، وازداد اهتمامه. فأريته البيانات. |
Isso podia acontecer a qualquer segundo, vocês deviam ter cuidado. | Open Subtitles | يمكن أن يحصل ذلك في أية لحظة. عليك أن تكوني حذرة |
Queria ser a minha irmã, mas nenhuma dessas coisas podia acontecer | Open Subtitles | أرادت أن تكون أختي الصغرى لكن لا شيء من هذا كان سيحدث |
Sabia que isto podia acontecer. | Open Subtitles | فكرت في أن هذا قد يحصل اليوم أعرف أن الأعياد قد تكون صعبة |
podia acontecer com qualquer um, especialmente com quem não tem de bater à porta para entrar, sabes? | Open Subtitles | أعني، هذا ممكن الحدوث لأي شخص وخاصةً الأشخاص الذين لا داعي لأن يطرقوا الباب للدخول، كما تعلم؟ |
podia acontecer. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
Qual era a melhor coisa que podia acontecer a esta família? | Open Subtitles | ما أكثر شئ رائع ممكن ان يحدث لهذه العائلة؟ |
"Isso podia acontecer?" E eu: "Oh, não. | TED | هل يمكن حدوث هذا ؟" وقلت : "آه ، لا. البشر يحبوا الخصوصية جداً. |
Eu não sabia que também podia acontecer a um rapaz. | Open Subtitles | لم أكن أعرف انه من الممكن أن يحدث لصبي |