"podia usar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنني الإستفادة
        
    • كان يمكنني إستعماله
        
    • يمكنني استخدام
        
    • أستطع استخدام
        
    • أستطيع استخدام
        
    • بإمكاني إستخدام
        
    • استطيع استخدام
        
    • تستطيع استخدام
        
    • قد أستفيد
        
    • بوسعي إستخدام
        
    • يمكنني إستخدام
        
    Mas, Podia usar a tua ajuda. Open Subtitles لكن في الواقع, يمكنني الإستفادة من مساعدتكِ
    Eu não tenho muito jeito para tons de outono, por isso elas disseram que eu Podia usar beje em vez de laranja. Open Subtitles ما أقصده، أني لست بارعة في أختيار ألوان الخريف. ولكنهم قالو أنه يمكنني استخدام اللون البرتقالي.
    Bem, não Podia usar o meu, Não estou apto para matar, tu estás! Open Subtitles حسناً, لم أستطع استخدام اسمي, لست مخولاً لمذكرة القتل بينما أنت كذلك
    Pouco tempo depois, descobri uma coisa impressionante: eu Podia usar matemática para estudar medicina. TED بعد ذلك بفترة قصيرة، عثرت على أكثر الأشياء روعة: أنني أستطيع استخدام الرياضيات لدراسة الطب.
    Será que Podia usar o seu telefone? Serei rápido. Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكاني إستخدام هاتفك، سأكون سريعاً.
    Só disseste que não Podia usar magia para o punir. Open Subtitles لقد قلتما فقط أنني لا استطيع استخدام السحر لمعاقبته
    Não lhe disseram que tinha de avançar ou que não Podia usar os braços. TED لم يخبروها أنه كان عليها أن تتجه نحو الأمام أو أنها لا تستطيع استخدام ذراعيها.
    Podia usar a distração, e acontece que sei umas coisas sobre o fluxo de cobre. Open Subtitles قد أستفيد من الإلهاء وصادف اني أعلم بعض الأشياء عن اللحام
    Disse-me que Podia usar a firma para perseguir o Frobisher. Open Subtitles قلتِ لي أنه بوسعي إستخدام المؤسّسة لملاحقة (فروبشر)؟
    Ele disse que Podia usar algum do equipamento dele para as minhas coisas se quisesse. Open Subtitles لقد كان أنه يمكنني إستخدام معداته في عملي الخاص إذا أردت
    Podia usar um pouco mais de picada de cobra nos meus lábios. Open Subtitles يمكنني الإستفادة من المزيد من "عضة الأفعى" على شفاهي
    Podia usar outro par de olhos. Open Subtitles يمكنني الإستفادة من زوج أخر من العيون
    Além disso, Podia usar o espaço do armário. Open Subtitles كما أنه يمكنني استخدام المساحة في الخزانة.
    Eu Podia usar as minhas mãos e esmagar-te a cabeça como uma melancia, agora. Open Subtitles يمكنني استخدام يدي الاثنتين لتحطيم رأسك كبطيخة، الآن.
    Não Podia usar o meu carro, pois o Santee conhece-o. Pedi um emprestado a um amigo. Open Subtitles لم أستطع استخدام سيارتي لأن (سانتي) يعرفها لذا لجأت لصاحبي
    Desculpe, Podia usar o seu telefone? Preciso ligar para a minha filha. Open Subtitles المعذرة، هل أستطيع استخدام هاتفك للإتصال بإبنتي؟
    Porque Podia usar alguém com o teu saber para as coisas necessárias do dia a dia do campo, basicamente toda a parte chata. Open Subtitles لأنني أستطيع استخدام أحد ما بمعرفتك بكيفية إدارة المخيم من يومٍ لآخر وكل هذا الهراء الممل
    Estava a investigar uma coisa e queria saber se Podia usar aquela coisa bio-scanner molecular. Open Subtitles على أي حال، كنت أتحرى عن شيء أردت أن أعرف ما إن كان بإمكاني إستخدام ذلك الشيء المسمى بالناسخ الحيوي الجزئي الجديد
    Podia usar um da próxima vez que for ao cinema. Open Subtitles بإمكاني إستخدام واحدة منها في المرة القادمة عند ذهابي إلى السينما
    por isso não Podia usar ferramentas como silenciar ou bloquear. TED لذا لم استطيع استخدام الأدوات لإسكاته أو حظره
    A Sam Podia usar um destes para nos ajudar na luta contra os Goa'uid! Open Subtitles هل تدرك معنى هذا ,. اذا كانت سام تستطيع استخدام هذا السوار . لكى تساعدنا فى محاربة الجواؤلد
    Também Podia usar a linha de pesca para apanhar o jantar. Open Subtitles وكما أني قد أستفيد من خيط الصيد للحصول على بعض طعام العشاء
    A Patty disse-me que Podia usar a firma para perseguir o Frobisher. Open Subtitles قلتِ لي أنّ بوسعي إستخدام مصادر المؤسّسة لملاحقة (فروبشر)
    Podia usar isto para te mandar para longe. Open Subtitles مهما كان ما سأفعله بك يمكنني إستخدام هذا لإرسالكَ بعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus