Poincaré conhecia todas as superfícies bidimensionais topológicas possíveis, mas em 1904, deparou-se com um problema topológico que não conseguia resolver. | Open Subtitles | عرف (پوانكاريه) جميع السطوح الطوبولوجية ثنائية الأبعاد الممكنة. لكن في عام 1904 جاء بمسألة طوبولوجية لم يستطع حلّها. |
O político mostrou-se surpreendido por ele ter escolhido o primeiro-ministro, Raymond Poincaré, em detrimento de nomes como Napoleão ou Balzac. | Open Subtitles | تفاجأ السياسي أنه اختار رئيس الوزراء (رايموند پوانكاريه) على أشخاص مثل (نابيليون) أو (بالزاك). |
Russell respondeu: "Não me referia a Raymond Poincaré," | Open Subtitles | فأجاب (راسيل)، " لم أقصد (رايموند پوانكاريه) إنما ابن عمه "، |
Censura total do governo de Poincaré! | Open Subtitles | قامت حكومة بوكاغي بتغطية الأمر كلّياً |
Ocasionalmente, o Presidente Poincaré atribuía licenças aos soldados mais merecedores! | Open Subtitles | الرئيس (بوكاغي) أحياناً يمنح إجازة للجندي الذي يستحق ذلك |
Henri Poincaré passou a maior parte da sua vida em Paris, uma cidade que amava, mesmo com o seu clima imprevisível. | Open Subtitles | أمضى (هنري پوانكاريه) معظم حياته في باريس، مدينة أحبها برغم مناخها المتقلب. |
Paris era um centro da matemática mundial e Poincaré tornou-se na sua luz mais cintilante. | Open Subtitles | للرياضيات العالمية وصار (پوانكاريه) منارتها المضيئة. |
Poincaré era muito rigoroso com o seu dia de trabalho, 2 horas de trabalho de manhã e 2 horas de trabalho ao início da tarde, e era entre estes períodos que ele deixava o seu subconsciente a trabalhar no problema. | Open Subtitles | كان (پوانكاريه) صارماً جداً بخصوص يوم عمله. ساعتان من العمل في الصباح وساعتان في المساء. |
Mas Poincaré fez progressos significativos na sua resolução. | Open Subtitles | فعندها تصبح المعادلات معقدةً لحلها. لكن (پوانكاريه) تقدّم خطوة هامة في فهمهم. |
Poincaré simplificou o problema realizando aproximações sucessivas às órbitas, que acreditava não iriam afectar significativamente o resultado final. | Open Subtitles | بسّط (پوانكاريه) المسألة بوضع تقريبات متتالية للمدارات التي اعتقد أنها لن تؤثر تأثيراً واضحاً على الحصيلة النهائية. |
Mas quando o artigo de Poincaré estava a ser preparado para ser publicado, pelo conselheiro científico do rei, Mittag-Leffler, um dos editores descortinou um problema. | Open Subtitles | لكن عندما كانت وثيقة (پوانكاريه) جاهزة للنشر من قبل مستشار الملك العلمي، (ميتاغ لفلير)، وجد أحد المحررون مشكلة ما. |
As órbitas que Poincaré tinha descoberto conduziram indirectamente àquilo que hoje chamamos de "Teoria do Caos". | Open Subtitles | لكن النتيجة كانت أكثر أهمية. المدارات التي اكتشفها (پوانكاريه) قادت عفوياً لما نعرفه الآن بنظرية الفوضى. |
Então este importante assunto para a teoria do caos do século XX, resultou de um erro que Poincaré só detectou no último minuto. | Open Subtitles | لذا فإن موضوع القرن العشرين العظيم هذا، الفوضى، ظهر في الواقع جراّء غلطة اقترفها (پوانكاريه) ولاحظها في الرمق الأخير. |
O reconhecimento do seu erro, veio aumentar ainda mais a reputação de Poincaré. | Open Subtitles | الاعتراف بخطأه، إن كان قد فعل شيء، فهو تعزيز سمعة (پوانكاريه). |
Acho que Poincaré teria aprovado a minha viagem para descobrir a história da Matemática. | Open Subtitles | لذا، أظن أن (پوانكاريه) كان ليوافق على رحلتي في كشف قصة الرياضيات. |
Poincaré determinou que se tivermos um universo bidimensional plano esse universo pode transformar-se em todas as formas possíveis. | Open Subtitles | إذا حصلت على كون مُسطح ثنائي الأبعاد فعندها (پوانكاريه) قد وجد جميع الأشكال الممكنة التي استطاع تحريف هذا الكون لها. |
Quando penso que me escondeu que o Poincaré lhes perdoou... | Open Subtitles | ! (عندما أفكّر أنّك أخفيت عنّي عفو (بوكاغي |
É por esse fiozinho que pode chegar o perdão do Presidente Poincaré, ainda que o único a ter tal esperança seja este, o soldado no 7328, recrutado na Córsega, | Open Subtitles | السلك الرقيق فرصتهم الوحيدة (للعفو من قِبَل الرئيس (بوكاغي حتى لو أنّ شخص واحد فقط يؤمن بذلك هذا هو الشخص المجنّد رقم 7328 في كوغس |
Se é o perdão de Poincaré, bem podes esperar sentado! | Open Subtitles | ! عفو (بوكاغي) ؟ ستنتظر |
E por que não o Poincaré? | Open Subtitles | لماذا لا يكون (بوكاغي) ؟ |