"pois este" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأن هذه
        
    • لأنّ هذا
        
    Mas levem roupas quentes, pois este caso vai causar-lhes arrepios. Open Subtitles لكن وضبوا ثيلبكم الدافئة لأن هذه القضية ستصيبكم بالبرد
    Estava a ver que nunca mais chegava este momento, pois este gesso... estava a fazer-me caminhar como se estivesse com a perna rígida. Open Subtitles هذا أمر جيد أيضا في الوقت المناسب لأن هذه الدعامة تؤلم قدمي حقا
    Pára com isso amigo, pois este é suficiente grande para os três. Open Subtitles تكون على استعداد ، يا صديقي.. لأن هذه واحدة كبيرة بما يكفي لثلاثة منا..
    Oxalá encontre algo pois este cachorro é inocente. Open Subtitles حسناً، آمل أن تجد شيئاً، لأنّ هذا الجرو بريء
    Vou lá acima tirar a roupa não descolada, pois este é o meu novo look. Open Subtitles سأصعد الآن و أرمي كلّ ثيابي غير الرياضيّة لأنّ هذا مظهري الجديد.
    Para aqueles que gostam de um bom mistério, por favor libertem a vossa Agatha Christie interior, pois este caso é um verdadeiro espectáculo. Open Subtitles من يحب الألغاز بينكم من فضلكم أطلقوا العنان لأغاثا كريستي التي بداخلكم لأن هذه قضية محيرة فعلا
    Assim, peço que rezem por mim, pois este grupo é a única coisa com a qual eu posso contar. Open Subtitles لذاأطلبمنكمأنتُصلّوالي.. لأن.. هذه المجموعة هي الشيء الوحيد الذي أستطيع الاعتماد عليه
    A sorte está comigo pois este altar sagrado contém as cinzas Open Subtitles لأن هذه الأواني المقدسة تحتوي علي رماد
    Não sabes do que estás a falar, pois este relacionamento não é baseado em sexo. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُي عن ماذا تَتحدّثُين... لأن هذه العلاقةِ... لَيسَت مستندة على الجنسِ.
    Também voltei para informar os meus pais, pois este assunto foi motivo de grande preocupação para eles, que decidi deixá-los fazer o que quiserem com o meu quarto de infância. Open Subtitles ‫كما عدت لأعلم والديّ لأن هذه المسألة ‫كانت تسبّب لهما الكثير من القلق ‫لكنني قرّرت أن أدعهما يفعلان ‫ما يريدانه بغرفة نوم الطفولة
    Meu, olha, se estás à procura de uma viagenzinha para Arruba, vais ter de arranjar outro avião, pois este está lotado. Open Subtitles اسمع يا رجل، إن كنت تبحث عمّن يأخذك في رحلة إلى (أوروبا)، فعليك أن تبحث عن طائرة أخرى، لأن هذه الطائرة ممتلئة.
    Nem pense falar de sigilo entre médico e paciente, pois este homem foi morto. Open Subtitles ما لا ترغب بقوله الآن هو ذكر هراء السرية بين الطبيب ومريضه لأنّ هذا الرجل قد قُتل.
    É curioso, pois este miúdo disse que este rapaz fez as provas por si. Open Subtitles لأنّ هذا الفتى قال لهذا الرجل أنّه أدّى اختبار اللياقة الدراسيّة عوضاً عنك الذي أدخلكَ إلى جامعة "هارفارد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus