É melhor isso do que ter todos os polícias de três turnos a sarnar-nos todos os dias. | Open Subtitles | هذا أفضل من أن يقوم كل شرطي في المناوبات الـ 3 بملاحقتك يومياً |
Todos os polícias de Dempsy e Gannon estão em alerta. | Open Subtitles | كل شرطي في ديمبسي وجانون على اهبة الاستعداد |
Dentro de 5 minutos... não haverá mais polícias de Hong Kong convosco. | Open Subtitles | بعد خمس دقائق لن يكون هناك أيّ شرطة في "هونغ كونغ" |
E hoje, dois polícias de Chicago foram tidos com alvo e assassinados. | Open Subtitles | واليوم، لقد تعرّض ضابطا شرطة في "تشيكاغو" إلى الاستهداف والقتل |
Somos polícias de serviço. Por favor, volte lá para dentro. | Open Subtitles | نحن من عناصر الشرطة في الخدمة عودي للداخل رجاءً |
(Risos) Podem imaginar os polícias de Nova Iorque a distribuírem preservativos? | TED | (ضحك) هل يمكنك تخيل رجل شرطة من نيويورك يوزع الواقيات الذكرية .. |
polícias de um lado, as restantes pessoas do outro. | Open Subtitles | الشرطى فى جانب والأخرين فى الجانب الاخر |
Todos os polícias de Malmo e de Copenhaga procuram por ele. | Open Subtitles | كل شرطي في مالمو وكوبينهاغن يبحثون عنه |
Todos os polícias de Chicago já tem a fotografia dele. É melhor ele esconder-se. Já foram processadas as impressões no carro. | Open Subtitles | كل شرطي في "شيكاغو" قد تحصّل على صورته الآن سوف يفضل الإختباء تم عمل بحث على السيّارة |
- É para que entenda porque é que todos os polícias de New York andas atrás dele. | Open Subtitles | -هو لكي تفهمين لمَ يقوم كل شرطي في "نيويورك" بمطاردته |
Todos os polícias de Pittsburgh pensam que sou um traidor. | Open Subtitles | -نعم كل شرطي في "بيتسبرغ" يفكرني واشي. |
Vão ter todos os polícias de Miami aqui. | Open Subtitles | سيحصلون على كل شرطي في (ميامي) هنا... |
Então contactámos membros da comunidade e polícias de North Lawndale — é uma localidade próxima de Chicago — onde a esquadra de polícia é vista como uma fortaleza rodeada por um parque de estacionamento. | TED | لذلك، توصلنا إلى أفراد من المجتمع و ضباط شرطة في (شمال لاوندايل): إنه حي مجاور في شيكاغو حيث يُعتبر مركز الشّرطة حصنًا مخيفًا محاط بباحة لوقوف السيّارات. |
Os polícias de hoje... | Open Subtitles | رجال شرطة في هذه الأيام... |
Foram os polícias de Juárez que lhe fizeram isto. | Open Subtitles | رجال شرطة في (خواريز) فعلوا هذا بها. |
Foram os polícias de Juárez que lhe fizeram isto. | Open Subtitles | رجال شرطة في (خواريز) فعلوا هذا بها. |
Somos consultores para as polícias de todo o mundo. | Open Subtitles | نستشير أقسام الشرطة . في جميع أنحاء العالم |
De todos os polícias de Hong Kong, porquê eu? | Open Subtitles | هناك عشرات الآلاف من الشرطة في هونج كونج، لماذا انا ؟ |
É procurada pelas polícias de todo o mundo. | Open Subtitles | إنها مطلوبة من الشرطة في جميع أنحاء العالم |
Esperem. São polícias de Juárez. | Open Subtitles | مهلا، مهلا لحظة نحن نتحدّث عن (ضباط شرطة من (خواريز |
São polícias de Juárez. - Vão protegê-la? | Open Subtitles | إنّنا نتحدّث عن ضباط شرطة من (خواريز) هل تستطيع حمايتها؟ |
polícias de um lado, as restantes pessoas do outro? | Open Subtitles | الشرطى فى جانب الجميع فى الاجانب الأخر |