Venho acordar-te às 19h30 e se eu não te acordar vou pagar a uns polícias que conheço, que te levam para onde era suposto estares. | Open Subtitles | وإذا لم أوقظك سوف أوشي بك عند بعض رجال الشرطة الذي اعرفهم وسوف يعيدونك إلي حيث يفترض أن تكون |
Eu vou lá fora... e dizer aos polícias que foi tudo um grande mal entendido. | Open Subtitles | سأذهب إلى الخارج وأخبر هؤلاء رجال الشرطة بأنه كان مجرد سوء فهم كبير |
O assassino de polícias que apanhámos era só um mensageiro. | Open Subtitles | قاتل الشرطي الذي ظهر اليوم هو مجرد قاتل مأجور |
Não confio em polícias que não bebem. Especialmente ex-agentes. | Open Subtitles | لا أثق بالشرطة الذين لا يشربون خصوصاً أعضاء الشرطة السابقين |
Há bons polícias que nos ajudariam, se houvesse um encorajamento no departamento para o fazer e se eles achassem que fariam a diferença. | Open Subtitles | الشرطيون الجيدون سيأتوا لو وجدوا تشجيع من القسم و أحسوا بجدوى الأمر بدون تشجيع لن يحصل شيء |
Se é isso que eles querem, conheço muitos polícias que ficariam contentes por fazerem isso. | Open Subtitles | ،لو كان هذا ما يريدونه فأنا أعرف العديد من الشرطيين الذين يسعدهم أن يأدوا الواجب |
Sabes, alguns polícias que conheço considerariam isso um crime. | Open Subtitles | أعرف بعض أفراد الشرطة الذين يعتبرون ذلك إهانة؟ |
Diz isso as famílias daqueles polícias que morreram. | Open Subtitles | ولا شيء غيره -أخبر بذلك عوائل رجال الشرطة الذي قُتلوا |
O homem que vai conseguir o dinheiro de volta para este grupo terrorista e depois dizer aos polícias que foi obrigado a fazê-lo pelos assaltantes. | Open Subtitles | إلى الجماعة الإرهابية و من ثم سيخبر الشرطة بأنه أرغم على فعل ذلك من قبل اللصوص |
Disseram aos polícias que ele não estava de licença nesse dia, que... sabes, ele estava numa espécie, de missão secreta. | Open Subtitles | وأخبروا الشرطة بأنه لم يكن في إجازة ذلك اليوم, وأنه.. كما تعلم, |
polícias que testemunham contra outros não deveriam respirar o mesmo ar que eu. | Open Subtitles | الشرطي الذي يشهد ضد شرطي لا يجب أن يتنفس نفس الهواء الذي نتنفسه |
Que denuncia polícias que aceitam subornos. Seremos proscritos. | Open Subtitles | أنه يسلّم الشرطي الذي يرتشي، سوف نكون منبوذين |
E os polícias que não podem comprar, matam-nos. | Open Subtitles | و الشرطي الذي لا يستطيعون رشوته يقتلونه |
Aquela sala cheia de polícias que apontaram as armas às cabeças? | Open Subtitles | أنت تقصد تلك الغرفة المملوءة بالشرطة الذين يصوبون مسدساتهم نحو رؤوسهم؟ |
Apelida polícias que discordam de polícias? | Open Subtitles | ماذا تسمين الشرطيون الّذي يخالفون شرطيون؟ |
Bem, não são os polícias que o prenderam ou o juiz que sentenciou. | Open Subtitles | ليسوا الشرطيين الذين أوقفوه أو القاضي الذي أصدر الحكم عليه |
Então, podem imaginar, para os polícias que têm de tomar decisões numa fração de segundo, isso pode ser um ponto prejudicial na tomada de decisão. | TED | وهكذا يمكنكم تخيل، رجال الشرطة الذين عليهم اتخاذ قرارات فورية يمكن أن تكون في مركز صنع القرارات الضارة جدًا. |