"política que" - Traduction Portugais en Arabe

    • السياسي الذي
        
    Era um ritual muito antigo que parecia simbólico da luta política que estava a mudar o rosto da África do Sul. TED وكانت طقوس قديمة جدا على ما يبدو رمزا للنضال السياسي الذي كان يغيّر وجه جنوب افريقيا.
    Independentemente da aliança política que tenha com o Simon Elder, ainda é seu filho. Open Subtitles مهما كان التحالف السياسي الذي قام به مع سايمن إيلدر ولأي سبب كان لازال ولدك
    A democracia foi a inovação política que protegeu esta liberdade, porque nos libertámos do medo. Para que as nossas mentes, quer fossem despóticas ou dogmáticas, pudessem ser as protagonistas. TED و الديمقراطية كانت الابتكار السياسي الذي قام بحماية هذه الحرية و لأننا تحررنا من الخوف صار بإمكان عقولنا سواء كانت ذات طبيعة مستبدة أو ذات طبيعة عقائدية أن تمثل إحدى طرفي النزاع
    A democracia foi a inovação política que nos permitiu limitar o poder — quer dos tiranos quer dos sumos sacerdotes — e a sua tendência natural para maximizar o poder e a riqueza. TED و الديمقراطية كانت الإبتكار السياسي الذي جعلنا نتمكن من حد هذه القوة ، سواء كانت قوة الطغاة أو حتى الواعظين و كذلك الميل الطبيعي لتضخيم القوة و الثروة
    Ele precisa de toda influência política que puder obter quando começa a investigar o Departamento de Defesa por praticas de terceirização. Open Subtitles فهو يحتاج كل النفوذ السياسي الذي يستطيع أن يحصل عليه كما إنه يبدأ في استعراض مهام هيئة الدفاع القومي والممارسات الخارجية.
    O S1W é a organização política que eu era... Open Subtitles -الـ (إس ون دبليو) هو التنظيم السياسي الذي كنت ..
    Lima morreu porque representava a facção política... que usou os votos da Cosa Nostra... e depois os traiu durante o o Grande Processo contra a Máfia. Open Subtitles (ليما) مات لأنه كان يمثل ذلك الفصيل السياسي الذي أستغل أصوات"الكوزا نوسترا" (جاسباري موتولو):
    Ela concordou em me dar a cobertura política que eu preciso Open Subtitles - ... و - لقد وافقت على إعطائي الغطاء السياسي الذي أحتاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus