"políticos e" - Traduction Portugais en Arabe

    • والسياسيين
        
    • تسألي
        
    • السياسيين و
        
    • والسياسية
        
    • صناع القرار
        
    • سياسيين
        
    Já fui consultado por celebridades, políticos, e nunca ninguém me pediu o dinheiro de volta. Open Subtitles لقد استشرت من قبل المشاهير والسياسيين ولم يطلب أحدهم أن أعيده له ماله
    Ele anda com advogados e políticos, e vocês a ver quem tem a pila maior. Open Subtitles إنه يدور بصحبة المحامين والسياسيين وجميعكم محتارون في مناقشة أمره.
    Não me surpreende que muitos líderes políticos, e não me excluo, tenham perdido a confiança do povo. TED ليس من الغريب ان العديد من القادة السياسيين و لا أستثني نفسي فقدوا ثقة شعوبهم
    Se o perdermos, perdemos os contactos políticos e metade da nossa força. Open Subtitles اذا فقدناة فسنفقد معارفنا السياسيين و نصف قوتنا
    Pensem só que este homem, 46 anos depois, continua agarrado a esta resposta de não violência a uma questão estrita de direitos políticos e humanos. TED و .. بالنظر الى هذا الرجل وبعد 46 سنة فهو مازال متمسكاً بخيار الرد السلمي لخدمة القضايا الانسانية والسياسية ..
    Por isso insisti que viessem a Washington, conhecer os políticos, e verem que não é só assinar, que os problemas com que lidamos não são fáceis, que temos de planear não dois passos à frente, mas 200. Open Subtitles لهذا السبب كنت مصرا على ان ياتوا الى العاصمة لمقابلة صناع القرار كما ترون هذا ليس سهلا
    Ele janta com políticos e é padrinho dos filhos deles. Open Subtitles إنه يتناول العشاء مع سياسيين وهو الأب الروحي لأطفالهم
    Um grupo de entidades preocupadas, incluindo a ONU, ONGs, políticos e membros da comunidade yazidi abordaram um líder religioso — Baba Sheikh. TED لذلك هناك مجموعة من الكيانات المعنية، منها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والسياسيين والمجتمع اليزيدي اقتربت من زعيم ديني، بابا الشيخ.
    contrariando o que nos diziam os dirigentes políticos e militares. Open Subtitles وناقض ماكان يقوله... يردده قادتنا العسكريين والسياسيين
    Não sou milionário, mas pelo menos não tenho de lidar com chefes, políticos e comissões de revisão civil. Open Subtitles أنا لستُ مليونيراً... ولكن على الأقل ليس عليّ التعامل مع الرؤساء والسياسيين ومجالس المدنيين
    Tratamos dos casos de perseguição e ameaças aos cidadãos, políticos e funcionários públicos. Open Subtitles و نحن مسؤولون عن كل قضايا المطاردات و التهديدات التي يتعرض لها الأفراد، و كذلك السياسيين و موظّفي المدينة.
    "PARA OS ESTRATEGAS, PARA OS políticos e PARA OS HISTORIADORES TUDO ESTÁ CLARO: Open Subtitles بالنسبة للمحللين و السياسيين " " : و المؤرخين ، بات الأمر واضحا
    Os políticos e a máfia. Open Subtitles السياسيين و رجال المافيا.
    Os Hopis acreditam que pouco antes do fim do mundo haverá um período de tribulação intensa, marcado por devastação social, problemas políticos e ambientais bem como condições meteorológicas extremas. Open Subtitles يعتقد هنود الهوبي , بأنه قبل نهاية العالم ستكون هناك فترة إختبار تتميز بمشاكلها الإجتماعية و البيئية والسياسية
    Porque se alguém conseguisse encontrar uma maneira de recuperar aquela capacidade natural que tivemos na maior parte da nossa existência, de que desfrutámos até aos anos 70, os benefícios, sociais e físicos, políticos e mentais, poderiam ser espantosos. TED لانه ان استطاع احد ان يجد طريقة لاستعادة القدرة الطبيعية وان نستمتع بوجودنا الى اقصى حد التي بدأنا نفقده منذ عام 1970 وان نستفيد من المزايا الاجتماعية والفيزيائية والسياسية والعقلية التي يمكن ان تكون مبهرة
    E precisamos de pessoas com todos os percursos de vida; não apenas inventores, precisamos que políticos e responsáveis do governo também pensem como vão responder a este desafio. TED ونحتاج اناسا من مختلف مناحي الحياة ليس فقط المخترعين,نحتاج صناع القرار ومسئولي الحكومة ان يفكرو ايضا كيف يمكنهم الاستجابة لهذا التحدي.
    Ok, quantos suecos influentes, políticos e empresários usam, todos os dias, serviços localizados nos EUA, para pôr a correr o sistema Windows ou o OSX, ou usam o Facebook ou o LinkedIn, ou armazenam os seus dados em nuvens, como a iCloud ou o Skydrive ou a Dropbox, ou talvez usem serviços "online" como os serviços da Amazon TED اذن ، كم من صناع القرار السويدية و السياسيين و رواد الاعمال يستعملون ، كل يوم ، خدمات مقرها الولايات المتحدة مثل، كما تعلمون، تشغيل ويندوز أو OSX او يستعملون الفيسبوك او لينكدلن او تخزين بياناتهم في السحب مثل اي- كلاود او سكايب درايف او دروب بوكس أو ربما استخدام خدمات الانترنت مثل الأمازون خدمات الشبكة أو دعم المبيعات؟
    Acho mesmo que temos de ser políticos e começar a recuperar este processo do modelo "medicalizado" em que se tornou. TED أنا أعتقد أنه يجب ان نكون سياسيين ونبدأ بإستعادة هذه العملية من النموذج الطبي كما يحدث حالياً.
    Em janeiro deste ano, fui a Myanmar entrevistar prisioneiros políticos e fiquei admirado por encontrá-los menos revoltados do que esperava. TED في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus