"polónia para" - Traduction Portugais en Arabe

    • بولندا
        
    A minha bisavó Rose não viu os filhos durante sete anos quando tentou trazê-los da Polónia para Nova Iorque. TED جدة جدتي روز لم ترى أطفالها لسبع سنين، وهي تحاول جلبهم من بولندا إلى نيويورك.
    Os nazis tinham criado guetos por toda a Polónia para aprisionar os judeus polacos. Open Subtitles أنشأ النازيون جيتوات فى كافة أنحاء بولندا لسجن اليهود البولنديين
    O Exército Alemão espalhou-se por toda a Europa, da Polónia para a Sérvia, da Lituânia para a Dinamarca, da Noruega para a França. Open Subtitles الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا
    com a imagem de Hans Frank. Foi lançado na Polónia para criar tensão entre Frank e Hitler, para fazer Hitler pensar que Frank estava a tentar usurpar o seu poder. TED إذ تم نشرها في بولندا لخلق إحتكاك بين "فرانك" "وهتلر"، لأجل أن يظن هتلر أن فرانك كان يحاول انتزاع السلطة منه.
    Amanhã vão enviar-nos para a Polónia para trabalhar. Open Subtitles سيتم ارسالنا إلى بولندا غدا للعمل
    Sawatzki, você não encontra o caminho da Polónia para nenhum exército! Open Subtitles انت ياسواتزكي لم تجد ! طريقة للسيطرة على بولندا بأي جيش في العالم
    Eu vim da Polónia para aqui. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا من بولندا
    Vamos para a Polónia. Para Beirute, quero lá saber! Open Subtitles لنعيش في (بولندا) أو (بيروت) ، لا أبالي
    Pode manter algo na Polónia, para que se veja, mas só isso. Open Subtitles يمكنك أن تبقي بعض الصواريخ في (بولندا) للعرض، وهذا نهائي
    Trouxe o meu dinheiro para a Polónia para ajudar o Legia a entrar na Europa, na Liga dos Campeões. Open Subtitles جلبت أموالي إلى (بولندا) لمساعدة نادي (ليغيا) كي يصل إلى دوري أبطال (أوربا)
    A Annie e a Reva obedeceram à fronteira, mas os bielorrussos entraram na Polónia, para as capturar. Open Subtitles (آني) و(ريفا) يمتثلان بعناية لدوريّة الحدود، لكن البيلاروسيين توغّلوا في (بولندا) وقبضوا عليهم -هل قدّموا أيّ مطالب بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus