A libertação de pombas brancas representa a paz no mundo. | Open Subtitles | الحمامات البيضاء أُطلقت لتدل على انتشار السلام حول العالم |
No mês passado, estive num casamento em que libertaram pombas. | Open Subtitles | الشهر الماضي ذهبت لحفل حيث أطلقوا الحمامات |
Atinge os dois lados: os falcões e as pombas. | Open Subtitles | انها بمثابه انذار للطرفين الان , الصقور و الحمائم |
Meus pombas da minha caixa mágica. | Open Subtitles | بلدي الحمائم من وجهة نظري المربع السحري . |
Duas pombas. Vou te dizer o que vai fazer. | Open Subtitles | نعم، اليمامتان وساخبرك ما تفعل بهما |
Suas mãozinhas brancas estão tremulando como pombas que voam para seus pombal. | Open Subtitles | يدها البيضاء الرقيقه ترتعش مثل يمامة, تطير الى عشها بكل غبطة. |
Estas são especiais. Como é que conseguistes pombas vivas em Nova Iorque? | Open Subtitles | إنها مختارة بعناية , أين وجدت حمامات حية هنا في مدينة نيويورك ؟ |
Ouvi dizer que as pombas eram incríveis. | Open Subtitles | سمعت أن تينك اليمامتين كانتا مدهشتين حقاً. |
Tua boca é mais vermelha do que os pés das pombas que assombram os templos e são alimentadas pelos sacerdotes. | Open Subtitles | فمك اشد احمراراً من اقدام اليمام, الذي يمشي في المعابد ويطعمها الكهنه. |
O nosso chefe quer que eu despache as pombas primeiro. | Open Subtitles | لا عجب في أن المشرف يريد أن نتخلص من تلك الحمامات أولاً |
Bolo branco com recheio de amoras e soltaram as pombas. | Open Subtitles | كعكه بيضاء مع بعض النكهات اوه وبعض الحمامات |
As pombas não saíram por magia da minha mão, estavam só presas nesta rede cosida na minha manga! | Open Subtitles | الحمامات لم تخرج من يدي بطريقة سحرية لكن بالأحرى تم وضعهم في هذه الشبكة |
Houve uma confusão e cozinharam uma das pombas. | Open Subtitles | حدث سوء تفاهم ومتعهد الحفلة طبخ واحده من الحمامات |
As pombas não vão voar. | Open Subtitles | حسناً، لن تطلق الحمامات سراحهن بأنفسهن |
Parece que, Soupy Sales casou lá, quando ele beijou a noiva, libertaram pombas brancas. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ سوبي سيلس تزوجت هُناك، وأطلقا عشرات الحمائم البيضاء في الجو... عندما قام العريس بتقبيل عروسه. |
Podemos pensar em pombas. | Open Subtitles | ما يزال في وسعنا التفكير في الحمائم. |
Querida, as velas arderam, as pombas fugiram e o aroma lá em baixo está a ficar... | Open Subtitles | عزيزتي، انطفأت الشموع، وطارت الحمائم... والرائحة في الأسفل بدأت تصبح... |
É que as pombas são um símbolo de amizade e amor. | Open Subtitles | ... اترى اليمامتان ... انهم رمز للصداقه والحب |
É como uma princesa cujos pés são pequenas pombas brancas. | Open Subtitles | مثل اميرة تخطو مثل يمامة بيضاء، |
Fazendo pombas de papel e esperar que esteja vento? | Open Subtitles | نشكل حمامات بالورق و نأمل بأنها عاصفه؟ |
Alguém matou as pombas. | Open Subtitles | أعتقد أن أحداً قتل تينك اليمامتين. |
Chefe, as pombas têm penas mais longas. | Open Subtitles | سيدي ، لدى اليمام ريش ذيل أطول من هذا هذه حمامة |
Corremos atrás das pombas. | Open Subtitles | الآن كنا نلاحق تلك اليمامات |
Talvez para eles as pombas signifiquem guerra. | Open Subtitles | ربما الحمامه تعنى لهم الحرب |
Bem, espero que nada tão pequeno que não haja pombas, espero. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنْ لا تكون صغيرة جداً بالنسبة لحمائم. |