"pontão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرصيف
        
    • الجسر
        
    As irmãs faziam a festa de Dia das Bruxas todos os anos no pontão. Open Subtitles وقدم الأخوات في عيد القديسين حفلة على الرصيف في كل عام.
    - Que tal está a cidade? Estamos a drenar os pisos inferiores do pontão leste. Open Subtitles نحن نخرج المستويات الادني من الرصيف الشرقي
    Sabes, o pontão esteve aqui mais de 40 anos. Open Subtitles تعرف، الرصيف كان هنا لأكثر من 40 سنة.
    O mar fica a um quarteirão descendo a rua. Levamos a bomba para o pontão, subimos num barco, e vamos o mais longe que der da cidade antes de explodir. Open Subtitles الواجهة المائية أسفل المنحدر بكيلومتر، اذهبوا بالقنبلة إلى الجسر ثم إلى قارب
    A polícia de Santa Mónica enviou um casal, possível caso de perseguição no pontão. Open Subtitles أرسل إلينا قسم شرطة (سانتا مونيكا) زوجين صغيرين، من المحتمل تعرضهم لمطاردة عند الجسر هذا الصباح.
    Livrava-se da namorada depois dos jogos e íamos até ao pontão. Open Subtitles عنيدا وتخلي صديقته بعد الألعاب وكنا ننزل إلى الرصيف.
    A verificar as estações de distribuição de energia do pontão leste. Open Subtitles أفتش مراكز توزيع القدرة في الرصيف الشرقي
    A ponte confirmou que a Dédalo pousou junto do pontão leste. Open Subtitles [أكد مركز المراقبة أنّ الـ[ديدالوس هبطت على الرصيف الشرقي شكرًا
    Fantástico. Fomos até ao pontão e voltámos. Open Subtitles عظيم، ركضنا طول الطّريق إلى الرصيف وعدنا، صحيح، عزيزي؟
    E este aqui aleijou-se ao saltar de um pontão. Open Subtitles إصتدم في جرف رملي بيـنما كان يسبح قرب الرصيف المينـاء
    Então, apanhei as imagens da segurança do pontão 38. Open Subtitles لذا سحبت اللقطات من كاميرا الأمن علي الرصيف 38
    Percebes-me? Se fosse eu, colocava-me mesmo no canto do pontão. Open Subtitles لو كنت مكانه، لكنت انتظرت فى الركن الأيمن من الرصيف
    O pontão e a grande festa. E depois o pai. Open Subtitles تكريس الرصيف وبعدها الحفلة الكبيرة وبعدها ما حدث مع أبي
    Tinha-a na mão quando o pontão do cais abateu. Open Subtitles أنا أذكر أننى كنت ممسكا به عندما عندما انهار الرصيف...
    Nada ainda. Vamos a caminho do pontão este. Open Subtitles لم نجد شيئًا نتوجّه إلى الرصيف الغربي
    Todos os sábados, há aulas de mergulho neste pontão. Open Subtitles "بكلّ يوم سبت، تعقد دروس غوص للمبتدئين وتمارين مهارات ما تحت الماء بجوار هذا الرصيف"
    Ele roubou a sua miúda, você matou-o e fingiu o ataque no pontão para a Nicole ter pena. Open Subtitles سرق فتاتك، لذا قتلته، وثمّ زوّرت ذلك الهجوم الصغير أسفل الجسر لتكسب تعاطُف (نيكول).
    Ao pontão. Ela salvou-a no pontão. Open Subtitles لقد أنقذتها عند الجسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus