Fique-se pela de 168 cauda de barco e ponta oca. | Open Subtitles | العصا مع 168 حبة قارب ذيل نقطة جوفاء. |
Encontrei um invólucro de calibre 50, ponta oca. | Open Subtitles | حصلت على. عيار 50 نقطة جوفاء. |
Bala ponta oca calibre 50, carro blindado, estiveram 30 segundos no restaurante, mataram um polícia e levavam o Connor Dunbrook... | Open Subtitles | نقطة جوفاء الرصاص، همفي مدرعة، داخل وخارج العشاء في 30 ثانية بينما مما أسفر عن مقتل شرطي وأخذ كونور Dunbrook... ماذا نتعامل معها هنا، ماك؟ |
O meu segredo era ter esta arma, carregada com balas de ponta oca, apontada à minha cabeça pelo homem que eu pensava ser a minha alma gémea, muitas, muitas vezes. | TED | سري كان أن لدي هذا المسدس المحشو بطلقات مجوفة مصوب على رأسي من قبل الرجل الذي كنت أعتقده توأم روحي، عدة ، عدة مرات. |
Vários ferimentos de bala, e este sugere balas de ponta oca, apesar de não saber ao certo até levá-lo para a autópsia. | Open Subtitles | 00 مساءً. جروح رصاصات متعددة. و هذا الجرح يشير إلى رصاصات مجوفة من القمة، |
Bala .38 de ponta oca expandida, com o que parecem ser vestígios de sangue e tecido. Vamos descobrir isso. | Open Subtitles | . 38 نقطة مجوّفة موسّعة، مَع الذي تُشاهدُ مثل آثارِ الدمِّ والنسيجِ. |
Ainda bem que estas balas de ponta oca não vão atingir nada mais a não ser atingir os teus órgãos internos. | Open Subtitles | الشيء الجيد ان هذه الرصاصات مجوفة لن تضرب شيئاً عدا اعضائك الداخلية |
9 mm, ponta oca, à queima roupa, lidamos com profissionais. | Open Subtitles | مجوفة مدى قريب نحن نتعامل مع محترفين هنا |
- .22 ponta oca. | Open Subtitles | -اثنتان و عشرون رصاصة مجوفة الرأس |
Nenhuma bala de ponta oca passou pela cabeça desta miúda. | Open Subtitles | ليست ذخيرة مجوّفة التي إخترقت رأس هذه الفتاة |
Um cartucho de 9mm e uma bala de 147gr LE de ponta oca . | Open Subtitles | الغلاف تسع-مليون متر والحبوب 147 نقطة مجوّفة الدودة البزّاقة. |
O assaltante usou balas de ponta oca. | Open Subtitles | لقد استعمل السارق رصاصاتٍ برؤوسٍ مجوّفة |