Talvez não saibas o que é dormir debaixo de pontes... e nunca saber de onde virá a tua próxima refeição, mas eu sei. | Open Subtitles | ربما لا تعرف معنى أن تنام تحت الجسور و لا تعرف أبداً متى ستأتيك وجبتك التاليه، و لكنى أعرف هاى، كنت أمزح |
E evitou pontes e túneis por causa do trânsito e acidentes que iam impedir uma fuga fácil. | Open Subtitles | و تجنب الجسور و الأنفاق لأن اختناق المرور و الحوادث يبدد فرصة الهروب |
Nos anos 30, Roosevelt deu trabalho a milhares de norte-americanos na construção de pontes e infraestruturas e túneis, mas ele também fez algo bastante interessante que foi contratar algumas centenas de escritores para percorrer os EUA para captar histórias de norte-americanos comuns. | TED | خلال الثلاثينيات، حثَّ الرئيس روزفالت آلاف و آلاف من الأمركيين للعودة إلى العمل من خلال تشيد الجسور و الأنفاق و البنى التحتية، ولكنه في نفس الوقت قام بشيء مهم أيضا، وهو إنتداب مئات من الكتاب للقيام بعمليات تمشيط في أمريكا و كتابة قصص عن حياة الأمريكيين اليومية. |
Se não evacuar as pontes e túneis entre as 16h00 e as 16h30, vão morrer pessoas. | Open Subtitles | 30 مساء اليوم إذا لم تخلوا الجسور والأنفاق بين 4: |
As autoridades portuárias têm pontos de controlo em todas as pontes e túneis que dêem para fora da cidade, Senhor. | Open Subtitles | ووضعتْ سلطات الميناء نقاط تفتيش على الجسور والأنفاق خارج المدينة يا سيّدي |
(Risos) Estes referem sempre as pontes e os computadores. | TED | (ضحك) هؤلاء الرجال الذين يتكلمون عن الجسور و الحاسبات |
Não, tenta admitir, que os advogados destroem pontes e os mediadores constroem-nas. | Open Subtitles | أوه ! لا , كنت على إستعداد للإعتراف . أن المحامين حرقوا الجسور و بنوا عليها وسطاء . |
Quero barreiras de trânsito, encerramentos de pontes e túneis, tudo o que for possível. | Open Subtitles | أريد وضع حواجز طريق، وإغلاق الجسور والأنفاق.. كلّ ما بوسعكم فعله |
Estão a fortalecer esforços de detecção radiológica em pontes e em túneis. | Open Subtitles | لذلك هم يركزون جهود كشف الإشعاع عند الجسور والأنفاق |
- pontes e túneis foram bloqueados. | Open Subtitles | الجسور والأنفاق أُغلِقت باكراً هذا الصباح |
Tomamos todas as pontes e túneis à volta da cidade, selando-a efectivamente, e depois entregaríamos a carga, uma série de explosivos aéreos detonados sobre a ilha. | Open Subtitles | نقوم بتدمير جميع الجسور والأنفاق التي تحيط بالمدينة مما سيغلقها تماماً |
A Guarda Nacional está no processo de criar pontos de verificação em todas as pontes e todos os túneis que levam para fora da cidade, mas graças aos nossos patrocinadores da Fundação Stoneheart, conseguimos um salvo-conduto para fora de Manhattan. | Open Subtitles | الآن، الحرس الوطني يتطلع لنصب نقاط تفتيش.. قرب جميع الجسور والأنفاق المؤدية لخارج المدينة، لكن الشكر لراعينا الكريم.. |