Do ponto de vista deles, a Polónia, não seria amiga do Oriente, | Open Subtitles | البولنديين من وجهة نظرهم رفضوا أن يكون مخلب قط للغرب |
Nós somos lixo descartável no ponto de vista deles. | Open Subtitles | نحن كالقمامة الغير مفيدة بعد الإستعمال هذا من وجهة نظرهم |
Só estou a tentar ver as coisas pelo ponto de vista deles. | Open Subtitles | اسمعي. إنّني أحاول فقط أنْ أتخيّل الأمور من وجهة نظرهم. |
Do ponto de vista deles, você é mais um problema do que um ativo. | Open Subtitles | من وجهة نظرهم ، يعتقدون أنك أصبحت عبء ثقيل أكثر من كونك مصدر قيّم لعملنا |
Infelizmente, a corda da âncora emaranhou-se nos pés de uns escuteiros que estavam a visitar o Panteão, e eles foram puxados. Fizeram uma volta extraordinária mas aterrorizadora em volta das cúpulas de Roma que, do ponto de vista deles, estavam viradas de pernas para o ar. | TED | ولكن لسوء حظها ، يتشابك خط المرساة متشابكة حول اقدام بعض الكشافة الذين يزورون البانثيون ويسحبون علي الفور ويعطون جوله غير عاديه ولكنها مرعبه لبعض قباب روما التي تبدو ، من وجهة نظرهم رأسا على عقب. |
Eu simpatizo totalmente com o ponto de vista deles. | TED | الآن، اسمعوا - أنا متعاطف جدًا مع وجهة نظرهم. |
Do ponto de vista deles é um ritual de passagem. | Open Subtitles | من وجهة نظرهم إنها طقوس العبور |
Do ponto de vista deles, pode ter parecido um ataque. | Open Subtitles | إنه يشبه الهجوم من وجهة نظرهم |
Estou só a explicar o ponto de vista deles. | Open Subtitles | أنا اوضح وجهة نظرهم فحسب |