Dedicou a sua vida de trabalho a ensinar a população em geral sobre ideias cientificas complexas. | Open Subtitles | لقد كرّست عمل حياتك لتعليم عامة الناس عن الأفكار العلمية المعقدة |
E então, inevitavelmente, princípios são redescobertos... pela população em geral, e o caos se segue. | Open Subtitles | ومن ثم، لا محالة، يتم اكتشاف عناصر من قبل عامة الناس , وتندلع الفوضى |
Portanto, na população em geral, é provável que a dose do vírus que recebemos quando somos infetados seja muito inferior à dose recebida por profissionais de saúde — os profissionais da saúde têm infeções mais graves. | TED | لذلك في عموم المجموعات السكانية، فإن مقدار جرعة الفيروس على الأرجح التي يتلقاها عامة الناس عند العدوى به أقل بكثير من مقدار الجرعة التي يتلقاها العاملين في مجال الصحة. لدى العاملون في مجال الصحة إصابات أكثر خطورة. |
A população em geral não parece correr um risco elevado. | TED | لا يبدو أن عامة السكان في خطر كبير. |
Devem deixar isso para a população em geral. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يتركون ذلك إلى عامة السكان. |
Não há objecções, a menos que se ressalve que 8% da população em geral também é canhota. | Open Subtitles | لا اعتراض، ما دام يُؤخذ بعين الاعتبار أنّ 8% من عامة الشعب أعسرون أيضاً |
O alemão comum, tal como os russos e a população em geral, foram apanhados de surpresa, pelo pacto de Hitler com Estaline, em Agosto de 1939. | Open Subtitles | عامة الشعب الألمانى مثل عامة الشعب الروسى أو مثل عامة الشعب فى أى دوله فـوجـىء بـمعاهـدة عـدم الأعـتـداء ( التى أبرمها ( هتلر ) مع ( ستالين فى أغسطس من العام 1939 |
Com a ameaça do holocausto nuclear, o governo pediu a homens como o seu pai que recolhessem dados genéticos da população em geral que se destinavam a uma identificação pós-apocalíptica. | Open Subtitles | مع التهديد من محرقة نووية في 950s 1 ، أوعزت الحكومة مثل الرجال والدك لجمع البيانات الوراثية... على عامة الناس لأغراض... |
Mesmo antes da luta da minha esposa com o cancro, era um sonho meu facilitar a automatização deste processo — tornar mais acessíveis os rastreios regulares , da mesma forma que Henry Ford tornou o automóvel mais acessível à população em geral através da criação de uma linha de montagem. | TED | حتى قبل إصابة زوجتي بالسرطان، كان حلمي هو تسهيل أتمتة هذه العملية -- لجعل الوصول إلى الفحص المنتظم أكثر سهولة، على غرار طريقة (هنري فورد) لجعل الحافلة في متناول عامة الناس خلال تطوير خط التجميع. |
Depois, há três níveis de população em geral. | Open Subtitles | ثم هناك ثلاثة مستويات من عامة السكان. |
Hoje em dia, 1 em cada 10 homens na NBA mede pelo menos 2,13 metros. Mas um homem com 2,13 metros é extremamemente raro na população em geral. Tão raro que, se vocês conhecem um americano, entre os 20 e os 40 anos, que meça pelo menos 2,13 metros, há uma probabilidade de 17 por cento de que ele está a jogar na NBA neste momento. | TED | واليوم، واحد من كل عشرة لاعبين في NBA يبلغ طوله سبعة أقدام على الأقل، ولكن يندر جدًّا وجود شخص بطول سبعة أقدام بين عامة السكان -- وذلك نادر لدرجة لو تعرف رجل أمريكي يتراوح عمره بين العشرين والأربعين وطوله يبلغ سبعة أقدام على الأقل، فإنه توجد احتمالية بنسبة 17% بأنه منضم حاليًّا للـ NBA |