"população local" - Traduction Portugais en Arabe

    • السكان المحليين
        
    • للسكان المحليين
        
    • الناس المحليين
        
    • السكان المحليون
        
    Ainda está em construção, mas já está a ser muito utilizada pela população local. TED لا زال قيد الإنشاء، لكنه مستخدم بكثافة من قبل السكان المحليين.
    A população local também usa estas folhas na medicina tradicional contra problemas respiratórios. TED يستخدم السكان المحليين أيضا أوراقها بالطب التقليدي ضد المشاكل التنفسية.
    Conheci a população local, conheci os agricultores. TED قابلت السكان المحليين وقابلت المزارعين.
    Para a população local é uma fonte de emprego. Open Subtitles بالنسبة للسكان المحليين انها توفر فرص العمل
    Isto é em 2010 no Uganda, a trabalhar numa solução que permitisse que a população local evitasse a vigilância do governo nos telemóveis, por expressarem opiniões contrárias. TED هذه في أوغندا عام 2010م أثناء عملي لإيجاد حل يسمح للسكان المحليين بتجنب الرقابة الحكومية على هواتفهم النقالة. بسبب تعبيرهم عن معارضتهم
    Portanto, temos de o fazer com a população local. TED لذا يجب أن تعمل مع الناس المحليين.
    Precisamos da população local para isso, porque assim que estas pastagens começam a arder, o fogo atravessa-as como um vendaval e perdemos outra vez o que resta da cinza e dos nutrientes com as primeiras chuvas, escorrendo para o mar matando ali os recifes de coral. TED وأنتم في حاجة إلى الناس المحليين من أجل هذه الأراضي العشبية، فبمجرد أن يبدأو الحرق، فتمر بها مثل عاصفة وتفقد آخر ما لديك من الرماد و العناصر الغذائية مع أول هطول للأمطار إلى البحر وتقتل الشعاب المرجانية هناك.
    A população local deve estar na linha da frente das soluções para os problemas que a vida selvagem enfrenta. TED ينبغي ان يكون السكان المحليون في طليعة الحلول الموضوعة لمواجهة التحديات التي تتعرّض لها حياتهم البرّية.
    O governo evacuou toda a população local e fez deste lugar uma colónia penal para todos ou homens loucos e assassinos do país. Open Subtitles الزلازل الحكومة قد أخلت السكان المحليين و جعلت من هذا المكان مستعمرة عقوبات
    O aligátor teria comido a população local. Open Subtitles بأنّ تمساح يذهب خلال السكان المحليين إذا أنت ما قتلته.
    Vamos usar a população local para construir a nossa nova colónia, Capitã. Open Subtitles إننا سوف نستخدم السكان المحليين لبناء مستعمرتنا الجديدة يا كابتن
    Usaremos a população local e quando tiverem construído a nossa nova cidade, libertá-los-ei. Open Subtitles إننا سوف نستخدم السكان المحليين و عندما يقومون ببناء مدينتنا الجديدة فسوف أحررهم
    Quero ser um oficial de ligação com a população local. Open Subtitles أو أن أكون ضابط له علاقات متبادلة مع السكان المحليين على أى حال
    Esta fabulosa ilha era imperfeita pela ineficiência, pensando arcaico e uma consequente falta de emprego para a população local. Open Subtitles تلك الجزيرة الخلابة كانت مليئة ببعض الأفكار عديمة الجدوي والبالية وعطالة مستمرة بين السكان المحليين
    Quando eu tinha 27 anos, decidi que iria reagir só às pessoas, e inventei um sistema chamado Facilitação de Empreendimento no qual nós nunca começamos nada, nunca estimulamos ninguém, mas pomo-nos ao serviço da paixão local, da população local que tem o sonho de se tornar melhor. TED عندما كنت في السابعة عشرة، قررت فقط أن أستجيب للناس، وابتكرت نظام أسميته بـ تيسير المشاريع حيث لا تبادر بأي شيء مطلقاً، ولا تحفز أحداً، بل تصبح خادماً للشغف المحلي، خادماً للسكان المحليين الذين يحلمون بأن يكونوا أناس أفضل.
    Morcego, macaco, leão, o que a população local caça em busca de proteínas. Open Subtitles الخفاش، القرد، الأسد اي كان السكان المحليون يصطادونه للبروتين
    As pessoas em Chicago decidiram que, para além de expor os nossos recifes, queriam pôr a população local a fazer um recife. TED قرر الناس في شيكاغو إنه كما يعرضون شعابنا المرجانية، ما أرادونا أن نفعله أن يشارك السكان المحليون في صنع الشعاب المرجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus