O suficiente para manter este lugar por alguns meses, se for necessário. | Open Subtitles | يكفي للحفاظ على هذا المكان لعدة أشهر إذا جاء بسعر مناسب |
Pelo menos por alguns meses e, se gostarmos, podemos decidir ficar. | Open Subtitles | على الأقل لعدة أشهر وإن أعجبنا الوضع، يمكننا أن نقرر البقاء |
Só trabalhou para mim por alguns meses mas não me pareceu ser alguém que simplesmente desaparece. | Open Subtitles | عمـلت عندى لبضعة أشهر و لكن .. لم يكن من عادتها ان تختفي هـكذا |
Então o gang tem uma base para mover as drogas por alguns meses, até se irem embora e fazer tudo outra vez. | Open Subtitles | وستحصل العصابة على قاعدة لتوزيع المواد في المدينة لبضعة أشهر حتى يرحلوا ويعيدوا ما فعلوا مرة أخرى |
- Ha ha. - A clássico dos anos 20. É só por alguns meses. | Open Subtitles | كلاسيكية ممتازة إنها فقط لشهرين |
Ele está confuso e cansado, obviamente, Chuck, então suspenda por alguns meses, mas não vamos enterrá-lo. | Open Subtitles | إذن علّقه لشهرين لكن دعنا لا ندفنه |
Já que não há nada urgente para fazer, podes descansar por alguns meses. | Open Subtitles | ،طالما هناك لا شيء مستعجل لتفعله يمكنك أن ترتاح لبضعة شهور |
Vamos viver em Cuba por alguns meses. | Open Subtitles | سوف نعيش في كوبا لعدة أشهر كوبا |
Será apenas por alguns meses. Está a ser muito difícil para a minha mãe. | Open Subtitles | لبضعة أشهر فحسب، فإنّ والدتي مكروبة أشدّ الكرب. |
Só precisava deixá-lo usar o meu negócio por alguns meses, que ele podia fazer...o meu sonho tornar-se realidade. | Open Subtitles | وكلّ ما كان عليّ القيام به هو السماح له بإستخدام محلّي لبضعة أشهر ومن ثمّ سيجعل... حلمي يصبح حقيقة |
tem de tirar uma licença por alguns meses. | Open Subtitles | ستضطر لأخذ أجازة لبضعة أشهر |
Ela tem uma cabana em Saratoga. Podemos ficar lá por alguns meses. | Open Subtitles | لديها مقصورة في (ساراتوجا) يمكننا الإنتظار هناك لبضعة أشهر |
- Terá que resistir por alguns meses. | Open Subtitles | سيكون علينا تدبر أمرنا لشهرين أضافيين. |
- Olha, eu posso ajudar-te com o aluguer por alguns meses até descobrires o que fazer. | Open Subtitles | - انظري - يمكنني أن أساعدكِ بالإيجار لشهرين إلى أن تكتشفي ما يجب القيام به |
Ele mandou-me para casa do Bobby por alguns meses e foi à tua procura. | Open Subtitles | لقد أرسلني عند (بوبي) لشهرين ثم عثر عليك |
- Não preciso de tentar nada, e treinadores não vão a lado nenhum a trabalhar por alguns meses. | Open Subtitles | -لا أريد أن أجرب أي شيء والمدربون لا يذهبون إلى أي مكان لبضعة شهور |
O Wally vai para Melbourne por alguns meses, precisamos de alguém que nos dê uma mãozinha. | Open Subtitles | ومع ذهاب (والي) إلى (ملبورن) لبضعة شهور أصبحتُ أحتاج لمساعدة |