Ele sabia que as drogas passavam por ali e queria-as de volta. | Open Subtitles | إنهُ يعلم بأنّ المخدرات كانت قادمة من هناك و يريد إعادتهم |
Depois voltou à direita, e depois à esquerda, por ali. | Open Subtitles | ثم ذهبت باتجاه اليمين وبعدها باتجاه اليسار من هناك |
por ali, até aos Cutter e depois à esquerda. | Open Subtitles | اذهب من هذا الطريق وعند كاتر توجه يساراً |
Tu tens que ir por ali e nós vamos por aqui. | Open Subtitles | اذهب أنت من ذلك الطريق ونحن سنذهب من هذا الطريق |
Dessa forma, conseguíamos saber quanta malária havia por ali e também quais os mosquitos que transportavam a malária. | TED | بهذه الطريقة لم نكن قادرين على تحديد مدى انتشار الملاريا وحسب وانما معرفة أي أنواع البعوض كانت تحمل الملاريا. |
por ali. Onde a casca da árvore foi arrancada. | Open Subtitles | ذلك الطريق حيث فرك الطبقة الخارجية من الشجرة |
Está bem, vamos ser honestos, de certeza não por ali. | Open Subtitles | الموافقة، دعنا نَكُونُ صادقون، بالتأكيد لَيسَ ذلك الطريقِ. |
Vais por ali. Eu vou por aqui. | Open Subtitles | أنت أذهب بهذا الطريق, وأنا سأذهب بهذا الطريق |
Vêm por ali e temos que ao parar. | Open Subtitles | سيكون من الملائم لهم أن يأتوا من هناك وسيتوجب أن نتصدى لهم |
Vou por aqui. Tu vais por ali. | Open Subtitles | أنا سأذهب مع هذا الطريق وأنت اذهب من هناك |
Se viesse por ali, saberiam onde estou e com quem. | Open Subtitles | إن جئت من هناك فلن يعلموا فقط أين أكون، بل ومع من أكون |
Ou nós vamos por ali e chegamos à passagem do Glaciar primeiro que os humanos. | Open Subtitles | أنظر إذا لم نتسلل من هناك ونسبق البشر إلى المعبر |
Temos de ir, ela foi por ali! Vamos buscar a erva! | Open Subtitles | علينا الذهاب، لقد ذهبت من هذا الطريق لنذهب لنحضر الحشيش |
Vocês, por ali. Os outros sigam-me. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال ، من هذا الطريق و الباقون ، اتبعونى |
Penso que devemos ir por ali. Não, vamos por aqui. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا الذهاب من هذا الطريق لا ,بل سنذهب من ذلك |
Sabes, a saída é por ali, por isso, se fazes favor... | Open Subtitles | أنت تعلم ، الوجود بهذه الطريقة : لذا إذا أردت فقط |
Se cortarmos a energia, desabilitamos o sistema, conseguiremos abrir as portas manualmente e entrar por ali. | Open Subtitles | إذا لنقطع الطاقة وستعطّل النظام ثم سنقوم بفتح الأبواب يدويا وندخل بهذه الطريقة |
O lago que procuras é por ali. | Open Subtitles | البحيرة التي تُريدُ من ذلك الطريقِ. |
Tu vais por aqui e tu experimenta por ali. | Open Subtitles | أنت إذهب بهذا الطريق و أنت حاول هناك |
Bobby, vai por ali. Nós vamos proteger este lado. | Open Subtitles | بوبى اتخذ هذا الاتجاه سوف نغطى هذه المنطقه |
Eles foram por ali, nós vamos por aqui. | Open Subtitles | أنهم يسيرون في هذا الأتجاه ونحن بهذا الاتجاه |
Vou atraí-los para este lado. Quando o fizer, sais por ali. | Open Subtitles | سوف أقوم بمناورتهم عندما أقوم بذلك، انطلقي مباشرة بهذا الإتجاه. |
Vai por ali. Eu vou por aqui. Nos encontramos no meio. | Open Subtitles | سوف تذهب من ذلك الإتجاه وانا بذلك الإتجاه |
Olha, há quilómetros de túnel por ali. | Open Subtitles | يوجد أميال وأميال من النفق خلال هناك |
Está na rampa sul. Foi por ali. | Open Subtitles | إنه على المنحدر الجنوبي لقد ذهب من تلك الطريق |
Vamos, Niko. A terra de Pai Natal é por ali. | Open Subtitles | هيا بنا يا نيكو هضبة سانتا من هذا الإتجاه |
Mas não te preocupes, está outra estação por ali. | Open Subtitles | ثُمة مُحطة أخرى، من هُنا القطار يتوقف هناك دوماً |
Creio que a Sra. Oliver está na fortificação, senhor, por ali. | Open Subtitles | اعتقد ان السيدة اوليفر هناك يا سيدى من هذا الأتجاه |