"por assassínio" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتهمة القتل
        
    • بجريمة قتل
        
    • بتهمة قتل
        
    • في جريمة قتل
        
    • تهمة قتل
        
    • بتهمة جريمة
        
    • بسبب جريمة قتل
        
    Bem, nós só a prendemos por assassínio. Acredito nisso. Open Subtitles لقد قبضنا عليها بتهمة القتل أنا أصدق ذلك
    Cumpriu 10 anos por assassínio antes de iniciar o seu esquema religioso. Open Subtitles قضى سجناً لعشر سنواتٍ بتهمة القتل قبل أن يبدأ حيلة الكنيسة.
    Apesar disso, foi suficiente para condenar Brendan a prisão perpétua por assassínio e ataque sexual em 2007. TED ومع ذلك كان كافيًا لإدانة بريندان وإرساله إلى السجن مدى الحياة بتهمة القتل والاعتداء الجنسي في عام 2007.
    O espectáculo de um presidente em funções em tribunal por assassínio seria devastador. Open Subtitles إن مشهد محاكمة رئيس بجريمة قتل سيكون مدمراً
    Costumo dizer-lhes que tenho um marido ciumento e homicida que está a cumprir entre 3 a 5 anos por assassínio. Open Subtitles عادةً ما أخبرهم بأن زوجي غيور وقاتل، يقضي فترة 5 سنوات بتهمة قتل بدون عمد،
    Eu sou procurado por assassínio, e tu só queres saber da Jen? Open Subtitles أنا مطلوب في جريمة قتل, وكل ما تسألين عنه هو جين؟
    Para descobrirmos quem tramou o Mike por assassínio, temos que roubar esse lugar. Open Subtitles انظرا المهم هو إذا كنا نريد أن نعرف من ألصق تهمة قتل بمايك علينا أن نسرق هذا المكان ، مادي
    Há cinco anos prendi um homem por assassínio. Devia ter sido enforcado. Open Subtitles لقد أمسكت برجل منذ خمسة سنوات بتهمة القتل كان من المفترض أن يُشنق
    Devias ter ficado pelo roubo, pois vai apanhar perpétua por assassínio. Open Subtitles لقد كنت عالقا ينبغي مع اختلاس لأنك سوف تحصل على الحياة بتهمة القتل
    Vais ter sorte se apanhares 25... anos, por assassínio. Open Subtitles ستكون محظوظاً إن حظيت بـ25 عاماً في السجن بتهمة القتل.
    Estou muito perto, muito mesmo, de te prender por assassínio. Open Subtitles قريبة بهذا المقدار من إعتقالك بتهمة القتل أوَتعرفين؟
    Mas não é nada comparado ao tempo que vai apanhar por assassínio. Open Subtitles ولكن لا شيء بالمقارنة مع الوقت الذي ستقضيه بتهمة القتل من الدرجة الأولى
    Ela é procurada pela polícia por assassínio e rapto. Open Subtitles انها من المطلوبين للشرطة بتهمة القتل والخطف
    A Sally Langston é presa por assassínio, e o povo fica triste, porque como era possível o Presidente não saber que a Primeira Dama e o chefe do gabinete encobriram o assassínio ao usar o dinheiro público. Open Subtitles لأنه من الواضح أنه من الصعب عليك أن تفهمها إن قُبض على سالي لانغستون بتهمة القتل فستنفطر قلوب الأمريكيين
    Quando ler no jornal que estou a ser julgada por assassínio, a culpa será sua. Open Subtitles حين تصلك أخبار أنني في محاكمة بتهمة القتل, فسيكون هذا خطؤك
    Já o investiguei por assassínio. Open Subtitles -لقد حاكم مكتبنا هذا الرجل بتهمة القتل العمد
    - Vamos processá-lo por assassínio. Open Subtitles صحيح، حسنا، ما يزال علينا أن نتهمك بجريمة قتل.
    Porque puseram a boate como fiança, de um traficante colombiano procurado por assassínio? Open Subtitles اذاً لماذا كنت تستخدم ناديك للوصول الى المستندات وزعيم المخدرات الكولومبي مطلوب بجريمة قتل
    Esse homem era procurado por assassínio. Open Subtitles لقد اقتحم منزلنا، هذا الرّجل كان مطلوباً بتهمة قتل
    Se calhar com medo que suspeitasses dele por assassínio. Open Subtitles -ربّما كان خائفاً منكِ، لا أعرف -إشتباهكِ به في جريمة قتل
    Meu Senhor, isto tira a dor de ser registado por assassínio. Open Subtitles يا إلهي، لقد أزال ذلك الفزع من كوني لُفقت لي تهمة قتل.
    Eu prendo-te por assassínio, essa é a mais difícil. Open Subtitles اصعبهم ان القي القبض عليكي بتهمة جريمة قتل
    Está a cumprir uma pena acumulada de 5 prisões perpétuas, por assassínio. Open Subtitles وهو يقضي خمسة أحكام مؤبد متتابعة بسبب جريمة قتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus