Sabes o que está diretamente por baixo de nós quatro pisos? | Open Subtitles | هل تعـــــــرفي ما هي الطوابق الأربعة التي تقع تحتنا مباشرة؟ |
Essa é boa. Abres uma clínica mesmo por baixo de nós e precisas de um favor. | Open Subtitles | هذا غني جدا تفتحين مؤسسه تحتنا,وتريدين مساعدتنا |
Deixaram cair uma broca por este buraco, e quando foram à procura dela, viram esta coisa a brilhar mesmo por baixo de nós. | Open Subtitles | كانوا قد أوقعوا مثقاب خلال تلك الحفرة وحين ذهبوا ليبحثوا عنه رأوا هذا الشيء يلمع تحتنا مباشرة |
Muito bem, lá está o Warlord, à 1 hora, por baixo de nós. | Open Subtitles | حسنا، هناك امراء الحرب، على مدار الساعة 01: 00 مباشرة أسفل منا. |
Temos contacto visual da alcateia, em direcção a sul na Quinta, por baixo de nós. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع القطيع يتجهون جنوباً من الشارع الخامس، اسفلنا مباشرة |
As estações conduzem essa energia para as águas por baixo de nós. | Open Subtitles | ومن ثم تفرغ هذه المحطات الطاقة في المحيط أسفلنا |
Champanhe, queijo e esta bela cidade por baixo de nós. | Open Subtitles | شمبانيا,جبن و هذه المدينة الجميلة من تحتنا |
Não conseguirmos o empréstimo e passarmos horas com o Han por baixo de nós a terminar as camisolas. | Open Subtitles | لو لم نحصل على هذا القرض ونقضى ساعات مع هان يقف تحتنا يحاول ان ينهى تلك القمصان. |
Comandante, o submarino desertor está por baixo de nós. | Open Subtitles | غواصة الخونة تحتنا مباشرة يا قبطان |
Praticamente existe uma cidade distinta por baixo de nós. | Open Subtitles | فواقعياً توجد مدينة آخرى كاملة تحتنا. |
Há nuvens por baixo de nós e nuvens em cima de nós. | Open Subtitles | هناك سحابة تحتنا و سحابة فوقنا. |
Na dimensão do tempo, o passado encontra-se por baixo de nós. | Open Subtitles | في بُعد الزمان الماضي يقع تحتنا |
- O Gelo por baixo de nós está a partir com o peso do avião! | Open Subtitles | - هيا يا اولاد - الجليد تحتنا غير مستقر انه يتكسر بسبب وزن الطائرة |
Está mesmo por baixo de nós. | Open Subtitles | انه تحتنا الآن دور الى الخلف صحيح . |
Já vi os segredos das conquistas de Shao Kahn escondidos por baixo de nós. | Open Subtitles | (لقد رأيت اسرار غزو (شاو كان مخفيه تحتنا |
- Mesmo por baixo de nós. | Open Subtitles | من اين هو قادم؟ مباشرة تحتنا... |
Ele está por baixo de nós. | Open Subtitles | نعم, ممكن انه تحتنا |
Ele mora mesmo por baixo de nós. | Open Subtitles | إنه يسكن تحتنا مباشرة ً |
Estão por baixo de nós, não é, Sargento? | Open Subtitles | إنهم أسفل منا , أليس كذلك أيها العريف ؟ |
Está mesmo por baixo de nós. | Open Subtitles | هذه أسفل منا. |