Meu... sentes-te em baixo por causa de toda esta doença, não? | Open Subtitles | يا رجل هل أنت محبط، بسبب كل هذه الأمراض، هاه؟ |
Está quente, o laboratório está quente... por causa de toda a fusão. | Open Subtitles | إن الجو حار , 'نه معمل حار بسبب كل تلك الإنشطارات النووية |
A segunda, por causa de toda a hemorragia interna, foi um teste especifico para determinar factores anti-coagulantes. | Open Subtitles | الثاني و بسبب كل النزيف الداخلي كان محددا لعوامل التخثر |
Acho que por causa de toda esta situação com o Turk nós provavelmente devíamos deixar de nos ver. | Open Subtitles | انا اعتقد انه بسبب مسألة تورك يجب ان نتوقف عن رؤية بعضنا البعض |
A mulher deste Kevin deixou-o por causa de toda esta troca. | Open Subtitles | الرجل الذي تركته زوجته بسبب مسألة التبادله هذه. هذا قد يكون غير ملائم قليلاً, |
E, se tivesse um enfarte por causa de toda aquela comida, reanimava-me. | Open Subtitles | و لو سببت لنفسي نوبة قلبية بسبب كل ذلك الطعام ، سأفعل لنفسي إنعاش للقلب |
Não te disse isto quando comíamos por causa de toda a loucura, mas... fico mesmo feliz de estarmos juntos. | Open Subtitles | أسمعي , لم أخبركِ بهذا عندما كنُا نأكل بسبب كل هذا الجنون الذي يحصل لكنني سعيد بعودتنا معاً |
Nós só estávamos a meter-nos com ele por causa de toda a coisa da aliança... | Open Subtitles | كنا نعبث معه بسبب مسألة التحالف هذه |