"por cento dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالمائة من
        
    • بالمئة من
        
    E se lhe der 30 por cento dos lucros? Open Subtitles ماذا إن أعطيتك نسبة 30 بالمائة من الأرباح؟
    Claro que ele leva todas as semanas 80 por cento dos lucros. Open Subtitles بالطبع، بلطجيّته يجيئون في كلّ إسبوع ويأخذ 80 بالمائة من الأرباح.
    Sabiam que cerca de um a dois por cento dos endereços em qualquer cidade frágil pode significar até 99% dos crimes violentos? TED هل كنت تعلم أن مابين 1 إلى 2 بالمائة من عناوين الأحياء في المدن الهشة قد تتنبأ ب 99 بالمائة من الجرائم العنيفة؟
    Como minha conselheira, tens direito a dez por cento dos lucros. Open Subtitles وبصفتك مستشارتي، لديك الحق في 10 بالمائة من الإيرادات.
    Cerca de meio por cento dos americanos acham que poupam demasiado. TED قرابة نصف بالمئة من الأمريكيين يشعرون أنهم يدخرون أكثر مما ينبغي.
    Eles estão aglomerados muito perto da verdade. O que descobrimos foi que 80 por cento dos nossos participantes mentiram realmente numa daquelas dimensões, mas mentiram sempre por pouco. TED إنهم يتجمعون قربياً جداً للحقيقة. ما وجدناه أن ثمانيين بالمئة من مشاركينا قد كذبوا بالفعل على احدى هذه الأبعاد, لكن دائما ما كذبوا بمقدار ضئيل.
    Quase dez por cento dos delegados que precisamos para a nomeação. Open Subtitles بها حوالي عشرة بالمائة من المندوبين الذين نحتاجهم للترشيح
    -Mais de 300 delegados. Aproximadamente sete por cento dos votos? Open Subtitles تعدادهم حوالي 300 مندوب مما يعادل حوالي 7 بالمائة من الأصوات؟
    Que estes líderes sociais que estão realmente a considerar a inovação e a expandir a oportunidade aos 70 por cento dos Paquistaneses que fazem menos de dois dólares por dia, fornecem verdadeiros caminhos para a esperança. TED بأن قادة المجتمع أؤلئك الذين يتطلعون فعلاً للإبتكار ويوسعون الفرصة ل 70 بالمائة من الباكستانيين الذي يجنون أقل من دولارين يومياً، يقدمون طريقاً حقيقياً نحو الأمل.
    O Texas é mais de cinco por cento dos votos. Open Subtitles حسناً، (تكساس) تشكل أكثر من 5 بالمائة من الأصوات.
    O Pat Buchanan obteve menos de meio por cento dos votos. Open Subtitles ‏‏حصل "بات بوكانن" ‏على أقل من نصف بالمائة من عدد الأصوات. ‏
    Uma sondagem nacional do Wall Street Telegraph coloca o Governador Conway na liderança dos republicanos, com 48 por cento dos eleitores a afirmarem que é a sua primeira escolha, mais de 20 por cento acima de qualquer outro candidato. Open Subtitles استطلاع "وول ستريت تيليجراف" العام" "يشير لأن الحاكم (كونواي) يتزعم الجانب الجمهوري بـ48 بالمائة من مجموع مصوتي الحزب إنه خيارهم الأول
    Então comecei a estudar um monte de coisas. e descobri uma pesquisa que mostrava que 94 por cento dos líderes corporativos em todo o mundo acreditam que o intangível é importante nos negócios, coisas como propriedade intelectual, a sua cultura corporativa, a lealdade à sua marca e no entanto, apenas cinco por cento dos mesmos líderes tinham de facto uma forma de medir o intangível nos negócios. TED لذلك قمت بالخروج و دراسة العديد من الاشياء فوجدت دراسة اظهرت ان 94 بالمائة من قادة الاعمال في العالم يؤمنون بان الاشياء غير الملموسة ذات اهمية لأعمالهم اشياء كالملكية الفكرية ثقافة شركاتهم، الولاء لعلاماتهم التجارية ومع ذلك، فقط خمسة بالمائة من هؤلاء القادة لديهم فعلا الوسائل لقياس تلك الاشياء الغير ملموسة في اعمالهم
    Sessenta e cinco por cento dos britânicos confessam que enchem demasiado as chaleiras quando precisam apenas de uma chávena de chá. TED خمس و ستون بالمئة من البريطانين يعترفون بانهم يزيدو حجم الماء في غلاياتهم عندما يحتاجون الى كوب واحد
    Setenta por cento dos casos. Junta a tua tralha toda, está bem? Open Subtitles سبعين بالمئة من الوقت حسنا, اراك تاخذ قذارتك معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus