Sabe como é ter alguém que te odeia por ciúmes apenas? | Open Subtitles | أتعرف ما يعنيه الأمر أن يكون هناك شخص ما يكرهك بدافع الغيرة فقط؟ |
Estavas certo. Os SEALs não matam por ciúmes. | Open Subtitles | القوات البحرية الخاصة لا يقتلون بدافع الغيرة. |
Mataste o Athelstan por ciúmes. | Open Subtitles | لقد قتلت أثيلستان بدافع الغيرة. |
Militares regularmente matam por ciúmes, se calhar. | Open Subtitles | العسكريون العاديون ربما قد يقتلون بسبب الغيرة. |
A minha mentora há 12 anos... tudo por ciúmes profissionais, então você é louco. | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب الغيرة المهنية ، فأنتم مجانين |
Nós ficamos magoadas por ciúmes e tolices, mas nós temos tudo. | Open Subtitles | كل هذا بسبب غيرته علي حتى إن لم أفعل شيء |
Ele não mostra o jogo. Podia até já saber. E ter matado o Hodge por ciúmes. | Open Subtitles | إنه حذر بتعامله مع الناس، ربما قد يكون عرف بذلك وقتل (هودج) بدافع الغيرة |
A Bianca matou a melhor amiga por ciúmes depois de um ménage à trois. | Open Subtitles | ـ (بيانكا) ـ قامت بقتل أعز صديقاتها بدافع الغيرة بعد علاقة منحرفة |
Emily, precisas de saber que isto não é por ciúmes. | Open Subtitles | يا (إيميلي) يجب ان تعلمي هذا لم يكن بدافع الغيرة |
Maltratar a pobre mulher por ciúmes... | Open Subtitles | لاساءة معاملتها بدافع الغيرة |
Não queres que um dos tipos lá do bairro lhe dessem um tiro por ciúmes, pois não? | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك أنتي ... لا تريدين أن أحداً من الحي أن يطلق عليه النار بسبب الغيرة أليس كذلك؟ |
E se o perdesse, seria consumida por ciúmes. | Open Subtitles | بعد فقدانها لهُ ستنهك قواها بسبب الغيرة |
Acha que eu matei a minha melhor amiga por ciúmes? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني بسبب الغيرة قتلت صديقتي؟ |
-Atacar humanos por ciúmes, matar seu parceiro... | Open Subtitles | يسخر مني من العالم الاخر الهجوم على احد البشر بسبب الغيرة - |
Não sei se por ciúmes, ou por ser obcecado por nós ou se... | Open Subtitles | إنه يحتفظ بيوميات عني و عنك ولا أعلم إذا هذا بسبب غيرته أو هوسه بنا أو لأن |