Vi uma traineira espia. Passei mesmo por cima dela. | Open Subtitles | إلتقيت لتوى بسفينة تجسس مررت فوقها تماماً |
Imagino uma colher gigantesca por cima dela, meu, com o género de sacos de compras cheios de droga dentro dela. | Open Subtitles | ثم تخيلت هذة الملعقة العملاقة فوقها كأنها حقيبة تشوق مليئة بحبوب المخدرات |
E aquela câmara por cima dela, onde encontraram os corpos, foi construída para controlar a energia resultante, contê-la. | Open Subtitles | و هذة الحجرة فوقها حيث وجدتم الجثث أنشأت لتتحكم فى الطاقة الناتجة ,تحتويها. |
Desde essa altura, parece que foi construída uma aldeia por cima dela. | Open Subtitles | ولكن مذ ذاك الحين... يبدو أنّ أحدهم بنى قرية كاملة فوقها |
Não podemos ir por baixo, nem por cima dela. | Open Subtitles | -لا يمكننا العبور من أسفله أو من فوقه |
Só pus o meu casaco por cima dela. | Open Subtitles | لقد وضعتُ معطفي فوقها وحسب |
Tenho de estar mesmo por cima dela. | Open Subtitles | لا بد وأنني فوقها تماماً |
Voei por cima dela uma vez. | Open Subtitles | طرت فوقها مرة |
Mesmo por cima dela. | Open Subtitles | فوقها |
Eu estava por cima dela. | Open Subtitles | كنت فوقها |
O plano é sair por cima dela. | Open Subtitles | لذا، الخطة، نهرب من فوقه. |