"por contar" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير المرويّة
        
    • برواية
        
    • مرويّة
        
    É um dirigível da Terra das Histórias Por Contar. Open Subtitles إنّه منطاد مسيّر مِنْ بلاد القصص غير المرويّة
    Precisou de dois feitiços e ir à Terra das Histórias Por Contar - para nos encontrar. Open Subtitles احتاج لعنتَين ورحلة لبلاد القصص غير المرويّة للعثور علينا؟
    Os contos da Terra das Histórias Por Contar não são os únicos que nunca foram contados. Open Subtitles الحكايات في بلاد القصص غير المرويّة ليست وحدها التي لمْ تنكشف
    Gostaria de começar Por Contar a história do meu primeiro doente. TED أود أن أبدأ برواية قصة لقائي مع أول مريض لي.
    Como já disse, todos temos histórias Por Contar a aguardar o seu desenrolar. Open Subtitles كما قلت، لكلّ منّا قصص غير مرويّة تنتظر انكشافها
    As pessoas da Terra das Histórias Por Contar não são as únicas com contos que não querem contados. Open Subtitles سكّان بلاد القصص غير المرويّة ليسوا الوحيدين الرافضين لانكشاف حكاياتهم
    Que pode levar-nos para outro mundo e livrar-nos de todos os nossos problemas. É a Terra das Histórias Por Contar. Open Subtitles حيث تهرب منْ جميع مشاكلك يدعى بلاد القصص غير المرويّة
    Sê paciente. Espera até essas histórias Por Contar se desenrolarem. Open Subtitles صبراً، انتظري فقط انكشاف تلك القصص غير المرويّة
    - É mágica. Faz qualquer porta ir dar à Terra das Histórias Por Contar. Open Subtitles يمكنه أنْ يجعل أيّ باب يؤدّي إلى بلاد القصص غير المرويّة
    Da Terra das Histórias Por Contar, como os alunos. Open Subtitles مِنْ بلاد القصص غير المرويّة مثل الطلّاب
    Num acesso de raiva, peguei no precioso colar dele e mandei-o para a Terra das Histórias Por Contar. Open Subtitles ومِنْ غضبي، أخذت قلادته الثمينة وأرسلته لبلاد القصص غير المرويّة
    Eu fui para a Terra das Histórias Por Contar... Mas acho que não. Open Subtitles رحلتُ إلى بلاد القصص غير المرويّة لكنّي لا أعتقد ذلك
    O Hyde? A Ilha Misteriosa é a Terra das Histórias Por Contar. Open Subtitles والجزيرة الغامضة إنّها بلاد القصص غير المرويّة
    Depois fui para a Terra das Histórias Por Contar porque ao menos todos tinham a história Por Contar. Open Subtitles ثمّ ذهبت لبلاد القصص غير المرويّة لأنّه على الأقلّ قصص الجميع غير مرويّة
    Na Terra das Histórias Por Contar, o Hyde poderia usá-la contra mim. Open Subtitles {\pos(190,210)}في بلاد القصص غير المرويّة كان بوسع (هايد) استعمال ذلك ضدّي
    Fugiram da Terra das Histórias Por Contar porque tinham medo que o quer que estivesse neste livro fosse acontecer. Open Subtitles {\pos(190,210)}هربتم إلى بلاد القصص غير المرويّة لأنّكم خشيتم انكشاف ما بداخل هذا الكتاب
    Comecei a trabalhar com refugiados porque queria fazer a diferença. Fazer a diferença começa Por Contar as suas histórias. TED بدأت العمل مع اللاجئين لأنني أردت أن أحدث تغييراً، ويبدأ إحداث التغيير برواية قصصهم.
    Deixem-me começar Por Contar uma pequena história. TED دعوني استهل حديثي برواية هذه القصة القصيرة.
    Não há nada mais perigoso do que uma história Por Contar, e as pessoas que não querem que se conte. Open Subtitles فما مِنْ شيء أشدّ خطورة مِنْ قصّة غير مرويّة... ومِن الناس الذين لا يريدون لها أنْ تروى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus