"por culpa dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • بسببها
        
    • خطأها
        
    A minha mãe achou que a Rosa tinha morrido por culpa dela. Open Subtitles أن أمي كانت مقتنعة بأن موت روزا كان بسببها
    Enterrei dois filhos por culpa dela. Agora, sai daí. Open Subtitles لقد دفنت ولدان من اولادى بسببها والان تحركى من طريقى
    Ela admitiu pela primeira vez que o divórcio foi por culpa dela. Open Subtitles إعترف لأول مرة أن الطلاق .كان بسببها هي
    E é tudo por culpa dela! E sua. Open Subtitles كل ذلك بسببها وبسببك انت
    Tudo o que se passou, Annie, é por culpa dela. Open Subtitles كل ما حدث يا (آني) هو خطأها.
    O que aconteceu à Liz foi por culpa dela. Open Subtitles ما يحدث لـ(ليز) هو خطأها
    - O meu tio foi morto por culpa dela. Open Subtitles -مات خالي بسببها
    A Neve disse-me o que aconteceu, e... e como tinha morrido por culpa dela. Open Subtitles أخبرَتْني (سنو) بما حدث... -و كيف أنّه مات بسببها . -نعم .
    Estou morto por culpa dela. Open Subtitles أنا ميت بسببها
    - A minha irmã está morta por culpa dela. Open Subtitles -ماتت أختي بسببها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus