"por detrás da cortina" - Traduction Portugais en Arabe

    • خلف الستارة
        
    • خلف الستار
        
    • وراء الستار
        
    • وراء الستارة
        
    O que será que está por detrás da cortina nº2. Open Subtitles أتسائل ماذا يوجد خلف الستارة رقم 2
    Como é que ele descobriu que eras o miúdo por detrás da cortina? Open Subtitles وكيف عرف بأنك أنت الصبي خلف الستارة ؟
    Escondeu-se por detrás da cortina e... Open Subtitles واختبأت خلف الستارة...
    A última coisa que os homens por detrás da cortina querem é uma público bem informado e conscencioso capaz de fazer pensamento crítico. Open Subtitles اخر شي يريده من هم خلف الستار هو الضمير, مجتمع علمي .قادرين على التفكير بعمق
    As pessoas sempre querem ver... aos que estão por detrás da cortina. Open Subtitles الناس ترغب في مشاهدة ما يفعله الآخرون خلف الستار
    Deixem-me apresentar-vos os feiticeiros por detrás da cortina verde. TED اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر.
    Só temos de fazer que nos mostre o tipo por detrás da cortina. Open Subtitles في هذه الأونه يجب أن نعرف ما وراء الستار
    Vejamos... O que estará por detrás da cortina número 1? Open Subtitles لنرى ماذا يمكن أن يكون وراء الستارة الأولى ؟
    Nunca duvidei de si. Agora vamos ver quem está por detrás da cortina. Open Subtitles الآن، لنرى من وراء الستارة
    Não preste atenção ao homem por detrás da cortina. Open Subtitles لا تهتم بالرجل خلف الستار
    Tu és o homem por detrás da cortina. Open Subtitles أنت الرجل خلف الستار
    Hoje em dia as pessoas vivem numa ingênua e confortável bolha, que é o seu mundo, e a gente por detrás da cortina quer mantê-las assim. Open Subtitles الناس في هذه الأيام يعيشون بعوالمهم الفقاعية المريحة الساذجة والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا
    É como num conto de fadas, e eu estou por detrás da cortina e movo as peças, e mantenho todos felizes e a salvo. Open Subtitles هذة مدينة الزمرد وانا الرجل وراء الستار احرك العتلات واجعل الجميع سعيد وامن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus