Na realidade, trabalhamos nos nossos computadores, como toda a gente. Obtemos os nossos dados por email ou descarregando de uma base de dados. | TED | لكن حاليا, نحن نعمل فقط على حواسيبنا كأي شخص آخر ونحصل على معلوماتنا عبر البريد الإلكتروني أو التحميل من قاعدة البيانات |
Uma rapariga da minha turma mandava-me os trabalhos por email e eu não estava a deixar a leitura para trás. | Open Subtitles | فتاة في صفي ترسل لي واجباتي عبر البريد الإلكتروني و كنتُ أتابع كل دروسي |
O que significa que a posso enviar-vos por email. | Open Subtitles | ما يعني أنه بوسعي إرسالها إليكِ عن طريق البريد الإلكتروني |
Isto são cartas que enviou por email à Lauren Mackalvey. | Open Subtitles | هذه رسائل أرسل بالبريد الإلكتروني إلى لورين ماكالفي. |
Não por email nem nada, a última vez que ouviu a voz dela? | Open Subtitles | ليس إرسال بريداً إلكترونياً أو أي شيء متى كانت آخر مرة سمعتي صوتها؟ |
Além disso, se dobrarmos um dos cantos, podemos programar o livro, para enviar por email o texto da página para as nossas notas. | TED | بالإضافة إلى ذلك، إن قمتم بطي إحدى الأطراف، آنذاك يمكنكم برمجة الكتاب ليرسل لكم بريدا إلكترونيا بالنص الموجود في تلك الصفحة. |
"A" não o contatou nem por email, ou por SMS. | Open Subtitles | يعني ان "آي" لم يتواصل معه عن طريق الايميل او الرسائل |
Eu mando-te por email quando chegar a casa. | Open Subtitles | سأرسله لكِ عن طريق البريد الالكتروني عندما أذهب للمنزل |
Eu vejo isso e envio-te por email algumas semanas que possam dar. | Open Subtitles | حسناً ، أخبركِ شيئاً سأقوم بفحص الأمر وسأقوم بإرسال بريد اليكتروني لكِ ببعض الأسابيع التى ربما تصلح . هل هذا جيد؟ |
Só usei o telemóvel para te tirar as fotos e as mandar para ti por email. | Open Subtitles | انا فقط إستخدمت ذلك الهاتف المحمول لإلتقاطها و إرسالها لك عبر البريد الإلكتروني |
Fazemos negócio por email. | Open Subtitles | لذا فقد قمتُ بالصفقة عبر البريد الإلكتروني. |
- Sim, já enviado por email. | Open Subtitles | أجل ، لقد أرسلته إليك عبر البريد الإلكتروني بالفعل |
Então de uma bola. Vou enviar-lhe por email as overnights do Arizona. | Open Subtitles | إذاً مغرفة واحدة، وسأبعثُ لكِ عبر البريد الإلكتروني رحلات "أريزونا" |
Vou só enviar por email. | Open Subtitles | أرسله عبر البريد الإلكتروني. |
Ficas aqui e contactamo-nos por email. | Open Subtitles | يمكنني عمل لك ويمكنك البقاء هنا. وسنتواصل عن طريق البريد الإلكتروني. |
Não a encontrei. Quando encontrar, mando-ta por email. | Open Subtitles | عندما نجدها سنرسلها لكم بالبريد الإلكتروني |
Vou mandar-lhe o contrato por email e diga ao Bertle que já vai a caminho. | Open Subtitles | سأرسل العقد بالبريد الإلكتروني وأخبر "بيرتل" أنه في طريقه إليه |
Ela vai enviar os ficheiros por email. | Open Subtitles | أنها سترسل بالبريد الإلكتروني الملفات. |
A Cathy enviou-me a declaração por email. | Open Subtitles | -أرسلت لي (كاسي) البيان إلكترونياً |
No caso de Gooseberry Natural Resources, esta patente de divulgação de notícias por email tinha uma espécie de falha fatal uma vez que dizia respeito a mim, e foi que no mundo mainstream dos media só há uma definição para a divulgação de notícias, que acaba por ser o comunicado de imprensa -- ou seja, o C.I. | TED | في حالة غووزبيري للموارد الطبيعية، براءة الاختراع بخصوص بعث النشرات الإخبارية إلكترونيا كان لديها عيب فادح فيما يخصني، وهو أنها في وسائل الإعلام العالمية الشائعة هناك تعريف واحد فقط للبيان الإخباري، وقد اتضح أنه هو البيان الصحفي -- كما في مجال العلاقات العامة. |
Eu queria pedir desculpas, por terminar contigo por email. | Open Subtitles | أستمع, أنا فقط أريد الاعتذار للانفصال عنك عن طريق البريد الالكتروني |
A Max sufocaria nas palavras. O Logan... diria isso por email. | Open Subtitles | (ماكس) قد تختنق من هذه الكلمات، و(لوجان) قالها في بريد اليكتروني |