"por favor deixe mensagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يرجى ترك رسالة
        
    • أترك رسالة من فضلك
        
    • من فضلك اترك رسالة
        
    Olá, agora não posso atender. Por favor, deixe mensagem. Open Subtitles مرحبًا، لا يمكنني استقبال إتصالك يرجى ترك رسالة.
    Agora não posso atender, Por favor deixe mensagem. Open Subtitles مرحبا، لا يمكنني الرد على الهاتف الآن يرجى ترك رسالة
    Por favor deixe mensagem. Open Subtitles كنت قد وصلت بول كافالو . يرجى ترك رسالة.
    Por favor deixe mensagem. Open Subtitles أترك رسالة من فضلك
    Por favor deixe mensagem. Open Subtitles أترك رسالة من فضلك
    É a Rita. Não estou em casa. Por favor, deixe mensagem. Open Subtitles هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة
    Não estamos aqui agora, por favor, deixe mensagem depois do... Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد
    O telefone está desligado Por favor deixe mensagem... Open Subtitles الهاتف الذي طلبته مغلق ... يرجى ترك رسالة
    Por favor deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد الصافرة
    Por favor, deixe mensagem. Open Subtitles يرجى ترك رسالة.
    Por favor deixe mensagem que eu ligo mais tarde. Open Subtitles يرجى ترك رسالة و سأتصل بك.
    Por favor, deixe mensagem. Open Subtitles يرجى ترك رسالة.
    Olá, fala a Abby Donovan. Não posso atender. Por favor, deixe mensagem. Open Subtitles مرحباً، هذا هاتف (آبي دونوفان)، لا أستطيع الإجابة على اتصالكم، يرجى ترك رسالة
    Por favor, deixe mensagem e ligar-lhe-ei assim que puder. Open Subtitles من فضلك اترك رسالة وسأعاود الأتصال بك في قرب وقت
    Não estamos em casa, por favor, deixe mensagem. Open Subtitles لسنا بالمنزل حاليا من فضلك اترك رسالة
    Por favor, deixe mensagem e eu ligo de volta mais tarde. Open Subtitles من فضلك اترك رسالة وسأعاود الاتصال بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus