"por fora" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخارجي
        
    • على الخارج
        
    • من الخارج
        
    • مِنْ خارج
        
    • ليس ظاهريا
        
    Não parece menor por dentro do que por fora? Open Subtitles عرّف مختلفة هل تبدو أصغر من البعد الخارجي
    Não passes por fora na curva 4. Open Subtitles لا تمر للجانب الخارجي عند المنعطف الرابع
    Duros por fora, como borracha por dentro. Open Subtitles 'من الصعب على الخارج ، مطاطية على الداخل.
    por fora, podem parecer calmos e concentrados, lendo a música e fazendo os movimentos necessários, precisos e praticados. TED قد يبدون من الخارج بحالة من الهدوء والتركيز في قراءة النوتة وتطبيق الحركة المطلوبة بدقة وحرفية
    E passaram o fio pela abertura para que pudessem fechar a porta por fora. Open Subtitles وأدارَ السلكَ خلال المنفسِ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَقْفلوا البابَ مِنْ خارج.
    Vai passar-me por fora. Open Subtitles هو سيكون على الجانب الخارجي وانا سأدفعه بأتجاه الجدار
    Isso é fácil dizer. Para aqueles que já a têm por fora. Open Subtitles لا أحد يقول هذا إلا الذي يتمتع بالجمال الخارجي
    É que, por fora, eu e a Robin parecíamos estar muito bem. Open Subtitles أترون .. من مظهرنا الخارجي أنا وربن كنا نبدو كـ .. نحن جيدون
    E agora quero ser uma mulher por fora. Open Subtitles والآن أريد ان أكون امرأة في الشكل الخارجي
    Tenho sorte suficiente para forjar o que sou por fora da maneira que me sinto por dentro. Open Subtitles أنا محظوظة جداً لأكون ما أنا عليه أنظري الشكل الخارجي يمثل ما أشعر به في داخلي
    Não acho justo Deus escolher como te pareces por fora. Open Subtitles لا أعتقد بأنه من العدل أن لا نختار شكلنا الخارجي
    por fora, parece tão convencido e arrogante. Open Subtitles أعني , على الخارج , ويبدو انه مغرور جدا وصراخ.
    Um feitiço foi lançado para o tornar tão horrendo por fora como ele era por dentro. Open Subtitles تعويذة ألقيت عليه لجعله يبدو قبيحاً على الخارج
    - Os de amêndoa ficam por fora. Open Subtitles حلوى الماكارون على الخارج يا عزيزتي
    por fora, bibliotecária conservadora. Por dentro, pronta para a farra. Open Subtitles لديها جسم خلاب من الخارج وجاهزة للرقص من الداخل
    Como se fosse um cofre, só pode ser aberto por fora. Open Subtitles لقد كانت كالخزنة لا يُمكن أن تُفتح إلا من الخارج
    Coloquei a chave no bolso do robe e tranquei a porta por fora com uma cópia que havia feito. Open Subtitles وضعت المفتاح فى جيب معطف نومه ثم أوصدت الباب من الخارج بمفتاح مزدوج كنت قد صنعته سابقا
    E trancou-a por fora. Open Subtitles وهو قَفلَه مِنْ خارج. الله، أنا لا أَستطيعُ السَمْع الموسيقى.
    Parece estar tão limpo por fora como por dentro. Open Subtitles يَنْظرُ كما يُنظّفُ مِنْ خارج كداخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus