Por isso, a questão agora é saber o que estão eles a limpar, exactamente? | Open Subtitles | لذا السؤال هو , ما الذى يحاولون إخفائه بالظبط؟ |
por isso a questão é: Estão preparados para se juntar à rebelião? | Open Subtitles | لذا السؤال هو, هل أنتم جاهزون لتنضموا للتمرد؟ |
O problema de não haver ligaduras à volta do pescoço é que ambos os médicos foram ainda assim asfixiados, por isso a questão é... | Open Subtitles | المشكلة فى عدم وجود آثار خنق حول الرقبة هى أنهما ماتا مختنقين، لذا السؤال هو... |
por isso a questão nem era saber se tinhamos um parceiro. | Open Subtitles | لذا فإن السؤال ليس ما إذا كان هناك شريك |
por isso a questão é... | Open Subtitles | لذا فإن السؤال هو، |
Por isso, a questão, Sra. Stenwick, é se pode continuar a fazer o trabalho de que precisamos tão desesperadamente, sem saber os riscos envolvidos. | Open Subtitles | لذا السؤال يا سيّدة (ستينويك)، هو ما إذا كان يمكنكِ الاستمرار في القيام بهذهِ المهمة ونحن في أمسّ الحاجة بأن تقومي بها دون معرفة المخاطر التي تنطوي عليها |
Tenho muitas dúvidas que os civis ou os cientistas conseguissem aguentar isto, por isso a questão é... se o Coronel Young se teria colocado nesta situação, ou... teria enviado o seu Primeiro Tenente Scott. | Open Subtitles | واشك كثيراً بأن مدنيون او احد العلماء قد يخاطر بهذا لذا السؤال هو... اذ كان العقيد (يونغ) |