Íamos finalmente ficar na mesma cidade durante muito tempo, Por isso decidimos fazer sexo em casas de banho. | Open Subtitles | كنا أخبراً سنكون بنفس المدينة لوقت طويل ممتد لذا قررنا ممارسة الجنس بكل حمام أينما كنا |
Sentimos que as nossas expetativas não tinham nada a ver com o que estávamos a viver. Por isso, decidimos transmitir a realidade aos pais. | TED | لقد شعرنا ان ما نخوضه هو أبعد ما يمكن أن يكون عما كنا نتوقعه لذا قررنا .. ان نعطي الصورة الصحيحة .. للآباء والامهات |
Ela ameaçou a minha família, por isso, decidimos fugir. | Open Subtitles | السيدة على الهاتف هددت عائلتي، لذا قررنا أن نهرب |
Por isso decidimos fazer um Acção de Graças de Orfãos juntas. | Open Subtitles | لهذا قررنا قضاء ليلة عيد شكر الأيتام جميعاً معاً |
Por isso decidimos nomeá-los para agirem como co-vice presidentes até à hora em que decidirmos reduzi-los a um só. | Open Subtitles | لهذا قررنا... تعيين كلاكما مساعد رئيس ... .. |
Por isso decidimos que íamos construir um processo que não era o processo habitual de patentes, mas mais um processo de direitos civis. | TED | لذلك قررنا أن نطوّر قضية ليست كقضية براءة اختراعك المعتادة و لكن كقضية حقوق مدنية |
Todos nós, Por isso decidimos que vamos cantar para eles | Open Subtitles | ممم , كلنا نهتم لذلك قررنا جميعا أن نغني لهم قصيدة غنائية |
Por isso, decidimos enviar uma nossa, para saber que está aqui a ajudar-nos. | Open Subtitles | لذا قررنا ان نرسل واحدة منها بنفسنا لنخبره انك هنا تساعدنا |
Por isso decidimos revelar os nossos prazeres secretos. | Open Subtitles | لذا قررنا بالكشف عن متعاتنا المليئة بالذنب. |
Por isso, decidimos contar-te só depois do Natal. | Open Subtitles | لذا قررنا الإنتظار حتى ينتهي الميلاد لنخبرك |
Por isso decidimos que seria mais seguro separarmo-nos. | Open Subtitles | لذا قررنا أنه من الأكثر آمانا أن ننفصلا. |
Por isso, decidimos fazer-nos ao caminho e conhecer a misteriosa correspondente. | Open Subtitles | لذا قررنا قيامنا بالرحلة ولقاء مراسلي الغامض |
IW: Por isso, decidimos agir. | TED | لذا قررنا فعل شيء حيال الأمر. |
Por isso decidimos considerar a ideia de desporto e criámos um centro de desporto juvenil que também servisse como centro de informação sobre HIV/SIDA. Os treinadores da equipa das jovens também eram médicos. | TED | لذا قررنا أن ندرس فكرة الرياضة وأن نؤسس مركز رياضية للشباب الذي كان في نفس الوقت مركز توعية للإيدز. وكانوا المدربون الرياضيون لفريق البنات أطباء مدربين أيضا |
Por isso decidimos congelar a tua linha completa. | Open Subtitles | لهذا قررنا تجميد نوعكِ بالكامل |
Encontrei-o na página do programa e descobri que ele vivia aqui perto, por isso, decidimos juntar-nos. | Open Subtitles | نعم لقد وجدته على صفحة البرنامج وتبيّن أنّه يعيش قريباً لذلك قررنا أن نتواعد |
MO: Por isso, decidimos construí-las. uma recuperadora numa caixa, uma coisa que pudesse ser aproveitada depois de cada desastre por qualquer organizador local. | TED | مورغان أونيل: لذلك قررنا أن نبنيها بانفسها -- تعاف في الصندوق، شيء يمكن نشره بعد كل كارثة من قبل أي منظم محلي. |