"por isso decidimos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لذا قررنا
        
    • لهذا قررنا
        
    • لذلك قررنا
        
    Íamos finalmente ficar na mesma cidade durante muito tempo, Por isso decidimos fazer sexo em casas de banho. Open Subtitles كنا أخبراً سنكون بنفس المدينة لوقت طويل ممتد لذا قررنا ممارسة الجنس بكل حمام أينما كنا
    Sentimos que as nossas expetativas não tinham nada a ver com o que estávamos a viver. Por isso, decidimos transmitir a realidade aos pais. TED لقد شعرنا ان ما نخوضه هو أبعد ما يمكن أن يكون عما كنا نتوقعه لذا قررنا .. ان نعطي الصورة الصحيحة .. للآباء والامهات
    Ela ameaçou a minha família, por isso, decidimos fugir. Open Subtitles السيدة على الهاتف هددت عائلتي، لذا قررنا أن نهرب
    Por isso decidimos fazer um Acção de Graças de Orfãos juntas. Open Subtitles لهذا قررنا قضاء ليلة عيد شكر الأيتام جميعاً معاً
    Por isso decidimos nomeá-los para agirem como co-vice presidentes até à hora em que decidirmos reduzi-los a um só. Open Subtitles لهذا قررنا... تعيين كلاكما مساعد رئيس ... ..
    Por isso decidimos que íamos construir um processo que não era o processo habitual de patentes, mas mais um processo de direitos civis. TED لذلك قررنا أن نطوّر قضية ليست كقضية براءة اختراعك المعتادة و لكن كقضية حقوق مدنية
    Todos nós, Por isso decidimos que vamos cantar para eles Open Subtitles ممم , كلنا نهتم لذلك قررنا جميعا أن نغني لهم قصيدة غنائية
    Por isso, decidimos enviar uma nossa, para saber que está aqui a ajudar-nos. Open Subtitles لذا قررنا ان نرسل واحدة منها بنفسنا لنخبره انك هنا تساعدنا
    Por isso decidimos revelar os nossos prazeres secretos. Open Subtitles لذا قررنا بالكشف عن متعاتنا المليئة بالذنب.
    Por isso, decidimos contar-te só depois do Natal. Open Subtitles لذا قررنا الإنتظار حتى ينتهي الميلاد لنخبرك
    Por isso decidimos que seria mais seguro separarmo-nos. Open Subtitles لذا قررنا أنه من الأكثر آمانا أن ننفصلا.
    Por isso, decidimos fazer-nos ao caminho e conhecer a misteriosa correspondente. Open Subtitles لذا قررنا قيامنا بالرحلة ولقاء مراسلي الغامض
    IW: Por isso, decidimos agir. TED لذا قررنا فعل شيء حيال الأمر.
    Por isso decidimos considerar a ideia de desporto e criámos um centro de desporto juvenil que também servisse como centro de informação sobre HIV/SIDA. Os treinadores da equipa das jovens também eram médicos. TED لذا قررنا أن ندرس فكرة الرياضة وأن نؤسس مركز رياضية للشباب الذي كان في نفس الوقت مركز توعية للإيدز. وكانوا المدربون الرياضيون لفريق البنات أطباء مدربين أيضا
    Por isso decidimos congelar a tua linha completa. Open Subtitles لهذا قررنا تجميد نوعكِ بالكامل
    Encontrei-o na página do programa e descobri que ele vivia aqui perto, por isso, decidimos juntar-nos. Open Subtitles نعم لقد وجدته على صفحة البرنامج وتبيّن أنّه يعيش قريباً لذلك قررنا أن نتواعد
    MO: Por isso, decidimos construí-las. uma recuperadora numa caixa, uma coisa que pudesse ser aproveitada depois de cada desastre por qualquer organizador local. TED مورغان أونيل: لذلك قررنا أن نبنيها بانفسها -- تعاف في الصندوق، شيء يمكن نشره بعد كل كارثة من قبل أي منظم محلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus