Por isso, era certo que iria frequentar uma das melhores universidades o que, por sua vez, me abriu a porta para um mundo de oportunidades. | TED | لذا كان من المسلم به أن أدخل أفضل الجامعات، والذي بدوره يفتح الباب لعالم الفرص |
Mas não sabias que tinhas poderes, por isso, era seguro teres amigos. | Open Subtitles | لكنك لم تكوني تمتلكين قوى لذا كان من الأمان أن تكوّني صداقات |
Foi antes dos miúdos irem para a escola, por isso era fácil pegar e partir. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن نُلحق الأطفال في المدرسة لذا كان من السهل أن نذهب لأي مكان |
A Joy tinha levado os miúdos ao centro comercial, por isso era o momento ideal para meter as bicicletas na roulotte. | Open Subtitles | جوي ووالدها أَخذا الأولاد إلى مركزِ التسوّق لذلك كان هذا أفضل وقت للقيام بوضع دراجاتهم الجديدة بتسلل في المقطورة |
por isso era muito mais seguro para mim aterrar lá em baixo. | TED | لذلك كان من الآمن لي أن أهبط في الاسفل. |
Por isso, era só música clássica muito disciplinada. | Open Subtitles | لذلك كان كل ما أعزفه عبارة عن موسيقى كلاسيكية في غاية الانضباط. |
Por isso, era impossível enviarem-nos outro. | Open Subtitles | لذا كان من المستحيل ان يرسلوا لنا واحدة اخرى. |
Por isso, era tão importante que a minha sala de aula fosse um local onde os meus alunos podiam exercitar o músculo da confiança, onde podiam aprender a enfrentar cada dia, com a confiança necessária para conceber o mundo à imagem dos seus sonhos. | TED | لذا كان من المهم جداً أن يكون فصلي الدراسي هو المكان الذي يمكن لطلابي من خلاله بناء عضلات الثقة المكان الذي يُمكنهم من مواجهة كل يوم وهم يتحلون بالثقة التي يحتاجونها ليتمكنوا من إعادة تصميم العالم على شاكلة أحلامهم |
Por isso, era mais do que justo que sacrificassem os seus. | Open Subtitles | لذا كان من الملائم فقط أن يضحوا بأنفسهم |
O Monsieur Blake estava de costas para a sala quando falava consigo, por isso, era perfeitamente possível que a senhora a visse, a única pessoa que o poderia fazer. | Open Subtitles | السيد (بلاك) كان ظهره لباب الغرفه حين كان يتحدث معك لذا كان من المحتمل أن تريها الشخص الوحيد الذى كان ليفعل |
Eu tinha três empregos, por isso era o Dirk que tinha de tomar conta da mãe. | Open Subtitles | كنتأعملبثلاثةوظائف, لذا كان من واجب (ديرك) الاعتناء بها |
por isso era inevitável, quando eu... | Open Subtitles | لذا كان من المُحتّم ... |
Ele tinha dois doutoramentos, em Direito e em Ciência Política, por isso era conhecido como Doutor Doutor Rasch. | Open Subtitles | حمل إثنين دكتوراه أكاديمية واحدة فى القانون ، والأخرى في علم السياسة لذلك كان معروفاً "بالدكتور الدكتور "راش |
por isso era essencial que controlássemos os machos. | Open Subtitles | لذلك كان ضروري أننا سيطرنا على الذكور |
por isso era muito importante para mim, que me comporta-se como se o fosse. | Open Subtitles | لذلك كان من المهم لي التصرف مثل واحد |
É que estava cortada na diagonal e bem torrada por isso era mais parecida com um estilhaço. | Open Subtitles | كانت مقطوع بزاويه وكانت محمصه جداً... لذلك كان من شظايا ... . |
- por isso era... | Open Subtitles | لذلك كان |