"por isso estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • لهذا أنت
        
    • لذا أنت
        
    • لذلك أنت
        
    • لهذا السبب أنتِ
        
    Por isso estás no trabalho enquanto nós gozamos a folga. Open Subtitles لهذا أنت في العمل بينما نستمتع نحن بيوم الإجازة
    E os seus pulmões estão congestionados, Por isso estás a tossir dessa maneira. Open Subtitles ورئتيك محتقنة لهذا أنت تسعل بتلك الطريقة هل انا أحتضر ؟
    Não creio, nem tu, e Por isso estás chateado. Open Subtitles لا أظن ذلك و لا أنت أيضاً, و لهذا أنت متضايق
    Falas de mais e tens o dedo leve, Por isso estás na corda bamba. Open Subtitles أنت سافل و من الواضح أن يديك على الزناد دائماً و لذا أنت مطرود
    Acho que esta relação está a tornar-se real, Por isso estás com tanto medo quanto o Cooper. Open Subtitles أعتقد بأن هذه العلاقه تصبح حقيقيه لذا أنت خائفه بقدر كوبر
    Ele comeu-te todos os orifícios e eu quero mais que 13 mil por isso, estás a perceber? Open Subtitles ومارس الجنس لكم في كل فتحة... ... وأريد أكثر من 13 الكبرى لذلك. أنت تفهمني؟
    Mas tu ensina-los, Carl. Por isso estás aqui. Open Subtitles . كلا ، يجب أن تعلمهم ذلك ، كارل . لذلك أنت هنا
    Não estás na Biblioteca. Por isso estás a salvo. Open Subtitles أنتِ لست في المكتبة، لهذا السبب أنتِ آمنة
    Por isso estás aqui. Ofereceram-nos um contrato lucrativo para fazer programas de televisão em 5-D. Open Subtitles و لهذا أنت هنا لقد عرضنا عقد مربح
    Por isso estás aqui. Open Subtitles أعني، لهذا أنت تجلس هنا.
    Importas-te com ela. Por isso estás aqui. Open Subtitles تهتم لأمرها، لهذا أنت هنا.
    - Por isso estás aqui. Eu sei. Open Subtitles لهذا أنت هنا - أعرف -
    Exactamente, Por isso estás aqui. Open Subtitles ... بالضبط ، لهذا أنت هنا
    Não queres vir comigo, Por isso estás a inventar uma razão. Open Subtitles أنت لا تريد أن تأتي معي لذا أنت تختلق أي سبب
    Por isso estás a dizer que se ele sabia sobre os túneis, que ele poderia então ter-se infiltrado na casa na noite em que ficamos todas aqui presas. Open Subtitles لذا أنت تقول أنه كان يعلم بشأن النفق السري ومن ثم فكان بإمكانه التسلل خفية إلى داخل المنزل في الليلة التي تم حبسنا فيها بداخله
    - Não falaram em movimentos de pulso durante a noite, Por isso estás safo. Open Subtitles لم يذكر شيئاً عن تحركات المعصم آخر الليل لذا أنت على ما يرام
    Estás a colaborar com ele Por isso estás preso. Open Subtitles أنت تَتعاون مع مجرم، لذا أنت موقوف
    Por isso estás despedido! Open Subtitles فسأشك بأنك مهرج! لذلك أنت مفصول
    É Por isso estás casada com Cordelia Goode. Open Subtitles لذلك أنت متزوج من (كورديليا جوود).
    Na verdade, tens. E Por isso estás aqui. Open Subtitles في الحقيقة, لديكِ مشكلة و لهذا السبب أنتِ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus