"por isso ninguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • لذا لا أحد
        
    Gastei quatro anos a dar explicações a jogadores de lacrosse para pagá-la, Por isso ninguém toca na minha máquina senão eu. Open Subtitles قضيت 4 سنوات إشراف على لعبة اللكروس لأدفع ثمنها لذا لا أحد يلمس آلة تصويري ما عداي
    É indetectável, Por isso ninguém desconfia e ninguém se magoa. Open Subtitles انها غير قابلة للكشف لذا, لا أحد سيشك ولا احد سيتأذى
    Mas também lê mentes, Por isso ninguém é enganado. Open Subtitles لكن أيضا يقرؤن العقول لذا , لا أحد ينخدع أبدا
    Primeiro que tudo, sentaste-te em algo verde e está no teu rabo, Por isso ninguém te vai seguir. Open Subtitles أولا , أنت ِ جلستي على شيئا أخضر وهو على مؤخرتك ِ , لذا لا أحد سيتبعك
    E violei a liberdade condicional de umas 150 maneiras diferentes, Por isso ninguém me dará ouvidos. Open Subtitles وأنا خرقت إطلاق سراحي المشروط بطرائق لا تحصى لذا لا أحد سيصغي إلي
    E agora ele pode ser qualquer um de vocês. Por isso, ninguém sai daqui até que ele esteja morto. Open Subtitles والآن، قد يكون أي واحد منكم، لذا لا أحد سيغادر حتى يموت هو
    Lucero nunca dormia duas vezes no mesmo local, Por isso ninguém sabia onde ele estava. Open Subtitles ْ* ميمو ليكروا * لم ينم أبدآ في نفس المكان مرّتين لذا لا أحد يعرف أبدآ أين يكون
    É quase branco, Por isso ninguém vai cochichar. Open Subtitles هو أبيض مصفرُ، لذا لا أحد سَيَهْمسُ.
    Consegui desativar as câmaras, por isso, ninguém nos pode ver aqui, mas acho que as do telhado estão num circuito diferente. Open Subtitles عطّلت كاميرات المراقبة، لذا لا أحد بوسعه رؤية المكان بالخارج هنا لكنّي قلق من أن تكون للكاميرات التي على السطح دائرة كهربيّة مختلفة.
    É anónimo, Por isso ninguém sabe. Open Subtitles هذا غير معروف لذا لا أحد يعرف
    Por isso ninguém do FBI alinhou comigo. Open Subtitles لذا لا أحد منضمّ من المباحث
    É improviso. Por isso ninguém diz "acção". Open Subtitles إنه ارتجال "لذا لا أحد يقول"ابدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus