É por isso que eu contratei uma enfermeira para vir comigo. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي. |
E é por isso que eu tenho que me retirar da equação. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني يجب أن تأخذ نفسي من المعادلة. |
É por isso que eu não acredito em nenhuma tecnologia. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني الريبة كل التكنولوجيا. |
É por isso que eu estou aqui, para obrigar-vos a questionar, mesmo que isso vos deixe inquietos. | TED | و لهذا أنا هنا: لأدفع بسؤال نحونا، حتى و إن كان يشعرنا بعدم الارتياح. |
Eu... Eu acho que é por isso que eu fui sempre um anormal contigo. | Open Subtitles | أعتقد لهذا أنا كُنْتُ دائماً مثل الوخزِ إليك. |
Do que estás a falar? Acabei de o ver. Foi por isso que eu liguei. | Open Subtitles | لقد شاهدته توا ، ولهذا السبب أنا أتصل بك. |
É por isso que eu sinto... que te devo isto. | Open Subtitles | .. هذا هو السبب انني اشعر كما لو انني ادين بهذا لكِ |
Bem, preciso conversar francamente agora. É por isso que eu estou aqui. | Open Subtitles | حسنا، أحتاج حديثا صريحًا الآن - ذلك سبب قدومي هنا - |
E é por isso que eu estou a promover uma corrida divertida para a cura da raiva. | Open Subtitles | ولهذا انا استضيف سباقا للمتعة لصالح علاج داء الكلب .. |
Falando em juiz... foi por isso que eu estava na calçada. | Open Subtitles | الحديث عن القاضي، هذا هو السبب في أنني كنت على الرصيف. |
É por isso que eu não dou muita importância às leis. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لا اميل إلى اتباع القواعد أكثر من اللازم |
Iremos acelerar o passo. Não, não, não foi por isso que eu vim até aqui. | Open Subtitles | لا، لا، ذلك ليس السبب في أنني أتيت إلى هنا |
É por isso que eu não estou confortável e estou a devolver o dinheiro! | Open Subtitles | لذلك أنا لست مرتاحة وهذا هو السبب في أنني أُعيد الأموال |
Provavelmente é por isso que eu continuo vivo. | Open Subtitles | ربما السبب في أنني ما زلت على قيد الحياة. |
É por isso que eu atravessei o planeta para fugir da minha antiga vida. | Open Subtitles | و لهذا أنا في منتصف العالم بعيدا عن حياتي القديمة |
Um: "Porque funciona", o que é uma ótima resposta, também é por isso que eu uso o Google. | TED | الأول, "لأنه يعمل،" إنه جوابٌ عظيم؛ لهذا أنا أبحث في غوغل، أيضًا. |
Vê. É exatamente por isso que eu não quero estar namorando você! | Open Subtitles | أترى , لهذا السبب أنا لا أريد أي علاقة معك |
É por isso que eu quero que tu saibas tudo... de que essas sanguessugas são capazes! | Open Subtitles | هذا هو السبب انني اريدك ان تعرف كل شيئ هولاء الاوغاد قادرون عليه |
é por isso que eu estou vivo ... | Open Subtitles | ذلك سبب أنني مازلت على قيد الحياة |
E foi o que fizeram e é por isso que eu leio. - O que será também um segredo nosso. | Open Subtitles | وموجودة لديهم, ولهذا انا اقرأ, كما انه سرنا |